Букетик нарциссов (Астор) - страница 29

— В Милане ты сделала еще один аборт? У Дары подкосились ноги, и она смертельно побледнела.

— Ты разговаривал с Лорен? — горько спросила она.

— С Лорен? Пожалуй, и впрямь не мешало бы порасспросить ее. Но мне сообщил обо всем какой-то грязный тип с твоей работы, разыскавший меня в баре. Он был на удивление хорошо информирован. И знал, что я нахожусь в полном неведении. Этот подонок с удовольствием ввел меня в курс дела.

— Надеюсь, ты хоть разок двинул ему? — в бессильном гневе спросила она.

Он не ответил. Дара шагнула к нему, в отчаянии простирая руки.

— Я не делала аборт…

— Ты хочешь сказать, что не была беременна?

— Была, но…

— Сейчас ты беременна?

— Нет, ведь…

Он повысил голос, теряя над собой контроль.

— Что ты наделала?! Как ты могла допустить даже мысль об этом? Как посмела? — Последние слова он уже прокричал и вскочил с кресла. — Почему ты ничего не сказала мне? Разве ты имеешь право решать за меня? Если ты считала, что я могу заставить тебя пойти на такой шаг, то какого же ты плохого мнения обо мне!

Дара была слишком ошеломлена видом его перекошенного от гнева лица, чтобы пытаться оправдываться. Григ больно схватил ее за локоть и потащил к двери.

— Прочь отсюда! Прочь из моей жизни!

— Нет! Пожалуйста! — Она пыталась повернуться к нему, но он, не слушая, открыл дверь и вытолкнул ее на лестничную площадку.

Дара бессильно опустилась на пол, рыдания душили ее. Григ выволок ее вещи, и она отчаянно уцепилась за его руку в последней отчаянной надежде, но он грубо стряхнул ее ладонь и захлопнул перед ней дверь. Она тщетно стучалась и звонила — ответа не было. Всхлипывая, Дара медленно опустилась на пол, шепча его имя, как молитву.

По лестнице поднялся человек в фуражке таксиста. Поколебавшись при взгляде на нее и проверив номер квартиры, он неуверенно спросил:

— Это вас мне поручено отвезти в гостиницу?

Только теперь Дара поняла, что все кончено. Григ твердо решил избавиться от нее, и горше всего было сознавать, что она сама во всем виновата.

С трудом поднявшись, не в силах унять слезы, она помогла водителю отнести вещи в машину. Перед тем как сесть в автомобиль, Дара подняла глаза к окну его квартиры. Григ стоял у окна, наблюдая за ней, но сразу отвернулся, когда их взгляды встретились. С разбитым сердцем она захлопнула дверцу, и такси увезло ее прочь.

3

Ночной экспресс мчался во мраке, черном, как ее мучительные воспоминания. Инспектор полиции говорил, что у нее будет отдельная комната, но совершенно очевидно, что они с Григом не смогут избегать встречи. Дара совершенно не представляла, как себя вести и что говорить, если окажется с ним лицом к лицу.