Мифы и легенды народов мира. Том 4. Древние славяне (Автор) - страница 210

обоим ли владеть совокупно, или власть им разделить поровну? мои старцы, Лехи и владыки! подтвердите приговор мой, если будет он по мыслям вашим; если же вы мыслите иначе, свой суд дайте о раздоре братьев».

Поклонились старцы, Лехи и владыки и тихонько совещаться стали. Меж собою говорили тихо, и приговор княжны похвалили.

Встал Лютобор с холма Доброславска, и речь к княжне начал он такую: «Княжна славная по златому отчему престолу! обсудили мы твое решенье, вели собрать голоса народа».

В святой сосуд голоса собрали вещие девы, и, собравши, передали Лехам, дабы объявили приговор народа. Тут Радован при каменном мосте стал разбирать голоса по счету; сосчитавши, объявляет приговор народа:

«Братья родные, оба Кленовичи ветви от древня корня Попела, что войска чехов через три реки сюда перевел — в край благодатный, — да покинут распрю об отчем наследии, да владеют им совокупно оба!»

Восстал Хрудос от извилистой Олавы; желчь разлилась у него в утробе, все члены тряслись от злости; махнув рукой, как тур ярый, заревел ужасно: «Горе птенцам, если в гнездо змея заберется; горе мужам, если ими жена завладеет! мужу владеть мужами прилично. По закону старший владеет наследством.

Встала Любуша с золотого отчего престола и сказала: «Старцы, Лехи и владыки! вы слышали мое посрамление; я больше не буду судить ваши распри; сами судите себя по закону. Изберите сами равного вам мужа, да владеет над вами железом, а рука девицы власть держать бессильна».

Встал Ратибор от гор Креконоших и сейму сказал: «Не похвально правды искать нам у немцев; у нас правда во святом законе, а закон тот отцы наши сюда принесли через три реки — в край благодатный…[33]»

«У челяди каждой есть свой воевода; каждый занят своею работою: мужи пашут землю, жены шьют одежду. Если смерть отнимет главу у челяди, то владыку в роде избирают дети: всем равный голос, всем право избранья. Избранный владыка для пользы челяди, ходит на сеймы, как другие старцы, Лехи и владыки…»

Встали старцы, Лехи и владыки, выхваляя законное право.

МОРАВСКИЙ ЭПОС

АДАМЕК

Перевод А. Тверского

Как в бору меж кочек —
яркий огонечек.
У костра — двенадцать
разбойничков–братцев.
Атаман — Адамек,
с ним всего — тринадцать.
Раненый Адамек —
пуля подкосила, —
смертный час почуяв,
братьев так просил он:
«Гроб мой закопайте
вы под деревами,
где, бывало, часто
пил я вместе с вами.
Так похороните,
надпись надпишите:
«Тут лежит Адамек,
атаман наш добрый,
добрый, непродажный
атаман отважный».

ВОЗВРАТИЛСЯ

Перевод А. Тверского

Милый на войну пошел,
своей милой наказал:
«Через семь годов приеду