— Должна вам сказать, что хозяин из вашего кузена ровным счетом никакой… — негромко произнесла Айлин. — Это место крепкой руки уже давно не видело.
— Да какой из Лилронда хозяин!.. — Мейлард только что рукой не махнул. — Он только деньги мотать горазд, да без счета пускать их направо и налево… Как бы узнать, где он держит Глерниту?
— Меня сейчас куда больше интересует другой вопрос: что будем делать? Сами понимаете, что топтаться посреди улицы нет смысла, и уж тем более не стоит соваться в ворота. Я и отсюда вижу, что у мужчины, который дремлет на лавочке, при себе имеется меч, а еще, по меньшей мере, пара засапожных ножей. Думаю, что если поискать, то у этого доброго молодца при себе отыщется немало сходного добра.
— Пожалуй… — Мейлард пошел дальше. — Не стоит тут задерживаться. Поверьте — в голову не приходит, как поступить дальше. Может, стоит вокруг дома обойти, отыскать подходящее место, и пробраться внутрь?
— Хм, пожалуй…
Молодым людям пришлось описать чуть ли не огромный круг, прежде чем они оказались с противоположной стороны дома. Айлин первая заметила, что в немного покосившемся заборе отсутствует одна доска, да и вторая едва держится. Что ж, вполне подходящее место для того, чтоб проникнуть во двор.
— Сойдет… — Мейлард огляделся по сторонам. — Вам лучше остаться здесь, а я пока что проберусь внутрь…
— Извините, но стоять и подпирать забор я не собираюсь… — покачала головой Айлин. — Пусть тут не очень оживленная улица, но, тем не менее, на меня будет коситься едва ли не каждый, кто будет проходить мимо. Лучше уж я пойду с вами.
— Это может быть опасно.
— Ага, значит все, что было раньше — это так, веселое времяпрепровождение? Интересные у вас представления о жизни.
— Я имел в виду…
— Да знаю я, что вы хотите мне сказать. Только вот если вы пригласили даму на прогулку, то несколько бестактно бросать ее одну на незнакомой улице. Или у вас другие представления о галантном обхождении?
— Но…
— Это не обсуждается… — Айлин махнула рукой. — И потом, до этого времени мы с вами говорили только о низменной прозе, а высокой поэзии от вас я пока еще не дождалась. Так что сами должны понимать: прогулка у нас еще не закончена, а стихи лучше читать в подходящей обстановке, среди цветов и зелени. Если вы не заметили, то там, за забором, как раз найдется местечко для уединения. Вернее, для полета поэтической мысли.
— Не ожидал, что вы такая любительница литературы… — улыбнулся Мейлард.
— У меня вообще хватает недостатков.
— Ну, если вы считаете, что нам следует продолжить разговор о поэзии в более… уединенной обстановке?