Берег Холодных Ветров (Корнилова, Корнилова) - страница 46

Еще на дворе находилась девчонка лет двенадцати-тринадцати. Стоя у широкого навеса возле дома, она развешивала для просушки пучки цветов и трав, вынимая их из широкой корзины. А, верно, Борас упоминал о том, что знахарка живет не одна, а со своей внучкой.

Девчонка тоже заметила приближающихся женщин, и, не прекращая своей работы, косилась на них с любопытством.

— Заходите… — она кивнула головой, когда женщины подошли к калитке. — Бабушка ненадолго прилегла, скоро встанет, так что вы пока посидите здесь, на лавочке у дома.

— Спасибо! А вы даже не спрашиваете, кто мы такие…

— А чего спрашивать, и так все понятно! — фыркнула девчонка. — Просто так, ради прогулки, сюда никто не ходит! В общем, подождите.

Вскоре девчонка закончила со своей травой, и, прихватив пустую корзину, отправилась в дом. Долго ждать не пришлось: не прошло и двух минут, как девчонка снова показалась на крыльце:

— Заходите. Бабушка вас ждет.

…Знахарка оказалась невысокой пожилой женщиной, с совершенно седыми волосами и цепким взглядом темных глаз. Слушая сбивчивый рассказ обоих женщин о том, что происходит с ребенком, знахарка какое-то время всматривалась в незваных гостей, затем водила руками вдоль головы и тела Кириана, который без особого интереса осматривал небольшую горницу, стены которой были увешаны засохшими пучками трав. Чуть позже знахарка провела руками над Айлин и ее матерью.

— Ладно, — вздохнула знахарка, когда женщины смолкли. — А теперь, милая, поведай мне обо всем, что произошло в твоей семье, только будь любезна, во всех подробностях. Почему вы с мужем расстались, как он себя вел в последнее время, что говорил…

— А зачем? — растерянно спросила Айлин.

— Раз спрашиваю, значит, нужно. Или ты думаешь, что после вашего ухода я намереваюсь пойти в город, и сообщать всем и каждому обо всем, что ты мне сейчас скажешь? Уволь, у меня есть занятия и поважней. Ко мне и без того частенько заглядывают любители сплетен, и потому я в курсе того, что происходит в городе.

— Извините… — покраснела Айлин.

— Попусту время не теряй, давай ближе к делу.

Возможно, виной тому был строгий голос знахарки, а может, Айлин и самой хотелось выговориться постороннему человеку, только она ничего не стала скрывать от этой немолодой женщины, и рассказала все о себе, о прежней счастливой жизни, и о горьком расставании с мужем. Тем временем знахарка раскладывала на столе что-то вроде карт, а затем и вовсе велела Айлин вытащить несколько камешков из небольшого мешка и бросить их на стол, прямо на лист с какими-то непонятными росчерками…