Вдали от дома (Печёрин) - страница 21

Более того, они оказались на редкость находчивы и живучи. Люди овладели космическими технологиями — и заселяли новые планеты, взамен тех, что были испепелены карателями Конгломерата. Они легко учились делать все новые виды оружия — и не давали уничтожить себя или поработить. Конгломерат был несоизмеримо сильнее всей людской диаспоры — но он не мог, не имел возможности отвлекать на борьбу с ней слишком много ресурсов.

Люди же стремились жить так, как им хотелось — и готовы были до последнего отстаивать это свое право. Вдобавок они несли в чистый, упорядоченный мир Галактики все свои пороки и страсти. Войны, преступность, незаконная торговля — все это подрывало и разъедало порядок, царивший в Галактике с незапамятных времен.

И все же Конгломерату удалось найти для людей место в своей системе. Оказалось, что и люди умеют нечто, другим расам недоступное. Например, успешно бороться с другими людьми. Бороться и побеждать — ибо только клином можно вышибить другой клин.

Подобное оказалось полезным против подобного.

* * *

Ближе к вечеру, когда Брыкин задумался об ужине и отправился вновь попытать счастья в лесу, на стоянку беглецов пожаловали гости. Правильнее, конечно, было бы назвать их хозяевами: очень уж уверено они себя вели. И главное — их совершенно не заботило, рад ли кто-то их визиту или нет.

В этот раз летательный аппарат имел почти шарообразную форму, слегка приплюснутую снизу. И был гораздо меньше пиратского корабля. Смотрелось это довольно забавно… вот только после посадки стало уже не до улыбок. Потому как двое вооруженных людей, вышедших на поляну, являли собой отнюдь не забавное зрелище.

То, что пришельцы были именно людьми, Руфь догадалась лишь по их силуэтам. Две руки, две ноги, средний рост. И что-то вроде скафандров белого цвета — в которые эти… люди были упакованы с головой. Именно так — ибо шлемы являли собой продолжение скафандров, не отличаясь от них цветом. И только для лица оставалось небольшое разнообразие — в виде почти зеркальных масок. Интуиция подсказывала Руфи, что зеркальность этих масок — односторонняя.

Благодаря той же интуиции девушка поняла, что трубки примерно полуметровой длины в руках пришельцев являются не чем иным, как стрелковым оружием. Местным, жутковатым оружием, стреляющим наверняка не пулями, а световыми пучками.

Шарообразный аппарат появился столь неожиданно, а вооруженные люди приближались настолько быстро, что предпринимать что-либо было поздно. Да и что тут можно было предпринять? Бежать? Но физкультура никогда не была любимым предметом Руфи — со всеми вытекающими последствиями. «Хаммер» же для спасения бегством был уже бесполезен: с пустым бензобаком много не проедешь.