Вдали от дома (Печёрин) - страница 23

Руфь рванулась было за ним, но бега не получилось. Ибо к пешему перемещению по неровной, заросшей деревьями и кустами, местности девушка была совершенно не приспособлена. Несколько неуклюжих рывков — и она упала, запнувшись о выступавший из-под земли корень дерева.

Не лучше обстояли дела у ее товарища по несчастью. Тонкоголосый пришелец, возжелав, видимо, отомстить за своего подстреленного напарника… нет, не стал стрелять вслед. Он лишь развил невероятную, недоступную даже олимпийским чемпионам, прыть и в считанные секунды догнал Брыкина.

Тот, разумеется, попытался избавиться от преследователя без всякой стрельбы, полагаясь лишь на собственные силы. Вот только реакция у пришельца была отменной; достав странный приборчик размером с палец, он прикоснулся им к своему противнику.

Всего одно прикосновение — и Георгий Брыкин почувствовал как расслабляется его тело, подкашиваются ноги, а занесенная для удара рука со сжатым кулаком бессильно опускается.

— Неплохая попытка, — пришелец усмехнулся, — неплохая… и не бесполезная — для нас. Но впредь дурачиться не советую.

* * *

Пришелец с тонким и высоким голосом оказался женщиной — лет примерно тридцати и вполне европейской внешности. Это стало ясно, когда он… то есть, она избавилась от своего шлема. Несмотря на короткую стрижку и нарочито суровое выражение лица, что скрывалось под этим шлемом, само лицо все-таки выдавало хозяйку. Лицо — а также помада, использование которой, по всей видимости, было не только земной прерогативой.

— Что ж, — начала эта женщина, заняв один из раскладных стульев и положив ногу на ногу, — поговорим по-другому. Как разумные существа с разумными существами. Я — Зельда Маарн, младший вершитель Конгломерата. Надеюсь вам понятно, что это означает?

Вопрос адресовался Георгию Брыкину и Руфи Зеленски, молча стоявшим напротив Зельды — под прицелом ее напарника. Тот также снял шлем и оказался смуглым бородатым мужчиной; судя по лицу — почти ровесником Хриплого.

— Убьете нас? — робко осведомилась Руфь, словно проигнорировав вопрос. А может ответив на него таким вот своеобразным способом.

— Мои полномочия вершителя позволяют сделать это, — ответила Зельда просто.

Таким тоном, будто речь шла об умении водить машину или выборе курорта для отпускной поездки,

— …в отличие от моего напарника, который всего лишь исполнитель. И может выстрелить только по моему приказу. Однако в этом нет необходимости. Ваше уничтожение не является целью проводимой операции. К тому же своей идиотской выходкой вы оказали нам определенную услугу. Да — мы… по крайней мере, я убедилась, что вы не имеете отношение к банде Глерг Лана.