Ребус протянул руку, и хозяин пожал ее, но у него был заготовлен вопрос.
— Вы из отеля?
— Я этого не говорил, — ответил Ребус.
— Джефф сказал, что вы из отеля.
Ребус отрицательно покачал головой и показал удостоверение.
— Он вправе был ошибиться. Я работаю в полиции, мистер…
— Ральф Эллис. Так в чем же дело?
— У меня к вам пара вопросов касательно миз Мерсер. Ее несколько дней не было на работе. Она сказалась больной, но справки от врача не представила.
— Вы думаете, она?.. — Эллис кивнул в сторону запертой двери.
— Это можно узнать только одним способом, сэр.
Эллис несколько секунд раздумывал, потом вытащил из кармана связку ключей, нашел нужный и, открывая дверь, позвал Сюзи Мерсер.
В комнате было темно. Ребус щелкнул выключателем. Занавески на окнах были задернуты, кровать не застелена. Квартирка была такая же, как у Форчуна, вплоть до рейки под вешалку и комода. Только на вешалках и в ящиках ничего не осталось.
— Похоже, она сбежала, — сказал Форчун.
Ребус обошел комнату, заглянул в душевую. Никаких туалетных принадлежностей. На полу возле кровати лежало несколько женских журналов. В стене над изголовьем — следы от кнопок. Ребус указал на них.
— Не знаете, что здесь было?
— Пара открыток, — сказал Форчун. — Одна или две фотографии — ее и друзей.
— Каких друзей?
Форчун пожал плечами:
— Вживую я их никогда не видел.
— А бойфренд?
— Иногда я слышал мужские голоса…
— Ну, — оборвал его хозяин, — ее здесь нет, и она не мертва, так что я думаю, мы можем снова запереть дверь. — Он посмотрел на Ребуса. — Если только у вас нет ордера на обыск…
Ребус не хотел уходить. С другой стороны, он не видел предлога, чтобы остаться.
— Это ее телевизор? — спросил он.
— Кажется, — ответил Форчун.
— Не мой точно, — добавил Эллис.
— Теперь можете считать его своим, — тихо сказал Ребус.
Сюзи Мерсер скрылась в спешке, взяв только то, что могла унести. Он дал свои визитки Форчуну и Эллису.
— Если она объявится, — пояснил он.
— Но вы ведь не думаете, что она вернется? — спросил хозяин. Ребус покачал головой. Теперь, когда выпущен ее фоторобот, — не вернется…
Он сел в машину и принялся обдумывать ситуацию. Потом вспомнил полицейского, с которым говорил в Северном округе, когда разыскивал дела Салли Хазлитт и Бриджид Янг. В записной книжке были имя и телефон, и он позвонил. Ответил дежурный, он представился и попросил сержанта Гэвина Арнольда.
— Сейчас не его смена, — ответили ему наконец.
— Дело довольно срочное. Не могли бы вы дать мне его мобильный или домашний телефон?
— У нас это не принято.
— Может быть, я вам оставлю мой номер, а вы передадите ему мою просьбу?