Стоя в чужой могиле (Рэнкин) - страница 149

— Ах да. — Маграт снова кивнул. — Память уже не та, — извинился он.

— На прошлой неделе она была звездой, — добавил Ребус. — Вас добрым словом поминала.

Маграт удивленно распахнул глаза:

— Это с какой стати?

— С той, что вы ее приняли, когда больше никто не хотел.

— Я ее выслушал.

— И кое-что сделали.

— Да, пожалуй. Она узнала об исчезновении женщины где-то возле Стратпеффера и убедила себя, что это как-то связано с исчезновением дочери.

— Другие от нее просто отмахивались, и она этого не забыла.

— Не думаю, что я здорово помог…

— Я лишь предупреждаю: не удивляйтесь, если ваше имя промелькнет в прессе.

— Лучше бы ей помалкивать.

— Почему, позвольте спросить?

— Потому что это всего-навсего очередное тупиковое дело. — Маграт поднялся с кресла, гонимый желанием утешиться неизменным видом из окна. — Еще одна неудача из многих, — сказал он скорее себе, чем кому-то.

— Возможно, она была права, — заметил Ребус. — Насчет похищений.

— Вас никогда не удивлял человеческий род? — Маграт тяжело вздохнул.

Они задержались еще на несколько минут. Ребус слушал, как Маграт рассказывал Кларк о китах, подплывавших к берегу, и объяснял разницу между дельфинами и морскими свиньями. Ему, казалось, было неплохо в отставке: коттедж, морские виды и деревенская жизнь — жаль, что ничто из этого не привлекало Ребуса.

Когда они вышли, Маграт вернулся в свое кресло на крыльце, махнув на прощание, прежде чем снова погрузиться в газету.

— Ты думаешь, это его «лендровер»? — спросила Кларк.

— Вполне подходящая развалина.

Она посмотрела на Ребуса:

— Что-то не так?

— Да не то чтобы очень.

— Врешь.

— Просто я думаю, что с памятью у него все в порядке. А судя по кипе газет на стуле, он в курсе всех новостей.

— И что?

— А то, что зачем прикидываться, будто имя Нины Хазлитт ему ни о чем не говорит?

51

На обратном пути в Инвернесс Кларк получила эсэмэску от Пейджа — приглашение на обед.

— Поймай его на слове, — предложил Ребус. — Вам нужно поговорить.

— Можно взять тебя для моральной поддержки?

Ребус покачал головой:

— Я лягу пораньше.

Но когда они появились в Северном управлении, он сразу наткнулся на Гэвина Арнольда.

— Мы без вас никуда, верно? — сказал Арнольд, пожимая руку Ребусу, а тот представил его Кларк, сжав всю необходимую ей информацию до одной фразы: «Сержант Арнольд — хороший человек».

Арнольд спросил в ответ, не хотят ли они выпить попозже. Кларк отказалась, а Ребус обещал подумать.

— Ладно, вы же знаете, где меня найти?

— Дартс?

Арнольд кивнул и объяснил, что его, как и всех полицейских в радиусе пятидесяти миль, привлекли к расследованию, а в результате здание трещало по швам.