Стоя в чужой могиле (Рэнкин) - страница 148

— Вы не из этих краев?

— Нет, просто всегда питал слабость. А как там Эдинбург? Трамваи подвели?

— Все еще рельсы кладут.

— Деньги на ветер. Городской совет как был без мозгов, так и остался.

— Я работаю с глухарями, — сообщил Ребус, отворачиваясь от окна.

— Может быть, поэтому я и знаю ваше имя. Наверное, Питер его упоминал.

— Наверное, — согласился Ребус. — Я только что говорил с ним. Он просил передать вам, что дни отдела сочтены.

— Канцелярия прокурора все прибирает к рукам? — Маграт скривился. — Я ничуть не удивлен.

— И все равно позор.

Маграт задумчиво кивнул:

— Я всегда считал его моим наследием. То есть я что-то изменил.

Кларк нашла поднос и теперь ходила с ним туда и обратно.

— Печенья не нашла, — сказала она.

— Я и не покупаю, иначе переем, — объяснил Маграт.

Кларк покосилась на Ребуса, и Маграт понял почему.

— Ваш коллега уже сообщил мне новости.

Какое-то время они чаевничали молча. Потом Маграт спросил, как поживает Блисс.

— Скрипит понемногу, — ответил Ребус.

— И каждый раз похож на последний?

Ребус признал, что так оно и есть.

— Скажите мне кое-что, — продолжил он. — Сколько дел вы закрыли, когда возглавляли отдел?

Маграт ненадолго задумался.

— Только два. Продвинулись еще по шести, но дальше предъявления обвинения дело не пошло. — Он чуть подался вперед. — Откровенно говоря, из этих двух дел одно само свалилось нам в руки — мужик сам признался, когда узнал, что следствие возобновилось. Наверное, совесть заела.

— Нам бы тоже не помешали такие сознательные, — проронила Кларк.

— Это точно, милочка.

— А это что — старая полицейская дубинка? — спросил Ребус, показывая на полку.

— Уверен, при вас таких уже не было.

Ребус подошел ближе:

— Вы позволите?

Он взял дубинку и взвесил ее в руке. Она была довольно тяжелая, с кожаным ремешком и канавками как раз под его пальцы.

— Нам нынче и наручников почти не дают, — посетовал он.

— И перечный спрей, и телескопические дубинки, — напомнила ему Кларк.

Ребус помахал дубинкой, глядя на Маграта.

— Пользовались ею?

— Пару раз пригодилась, не скрою. — Маграт откинулся на спинку кресла. — И вы приехали в такую даль, чтобы рассказать мне про отдел?

— Вообще-то, мы смотрели дельфинов в Чанонри-Пойнт… — ответила Кларк.

— Мне позвонил Блисс, — подхватил Ребус, — и сказал, что мы в двух шагах от вас.

Маграт улыбнулся и кивнул:

— Он не хотел сообщать мне эту новость сам.

Ребус вернул дубинку на полку. Там стояли семейные фотографии, групповые снимки в золоченых рамках.

— Вы ведь знаете Нину Хазлитт?

Маграт задумался, припоминая.

— Мать Салли Хазлитт, — подсказал ему Ребус. — Пропала из Эвимора на Миллениум.