— Вы не из этих краев?
— Нет, просто всегда питал слабость. А как там Эдинбург? Трамваи подвели?
— Все еще рельсы кладут.
— Деньги на ветер. Городской совет как был без мозгов, так и остался.
— Я работаю с глухарями, — сообщил Ребус, отворачиваясь от окна.
— Может быть, поэтому я и знаю ваше имя. Наверное, Питер его упоминал.
— Наверное, — согласился Ребус. — Я только что говорил с ним. Он просил передать вам, что дни отдела сочтены.
— Канцелярия прокурора все прибирает к рукам? — Маграт скривился. — Я ничуть не удивлен.
— И все равно позор.
Маграт задумчиво кивнул:
— Я всегда считал его моим наследием. То есть я что-то изменил.
Кларк нашла поднос и теперь ходила с ним туда и обратно.
— Печенья не нашла, — сказала она.
— Я и не покупаю, иначе переем, — объяснил Маграт.
Кларк покосилась на Ребуса, и Маграт понял почему.
— Ваш коллега уже сообщил мне новости.
Какое-то время они чаевничали молча. Потом Маграт спросил, как поживает Блисс.
— Скрипит понемногу, — ответил Ребус.
— И каждый раз похож на последний?
Ребус признал, что так оно и есть.
— Скажите мне кое-что, — продолжил он. — Сколько дел вы закрыли, когда возглавляли отдел?
Маграт ненадолго задумался.
— Только два. Продвинулись еще по шести, но дальше предъявления обвинения дело не пошло. — Он чуть подался вперед. — Откровенно говоря, из этих двух дел одно само свалилось нам в руки — мужик сам признался, когда узнал, что следствие возобновилось. Наверное, совесть заела.
— Нам бы тоже не помешали такие сознательные, — проронила Кларк.
— Это точно, милочка.
— А это что — старая полицейская дубинка? — спросил Ребус, показывая на полку.
— Уверен, при вас таких уже не было.
Ребус подошел ближе:
— Вы позволите?
Он взял дубинку и взвесил ее в руке. Она была довольно тяжелая, с кожаным ремешком и канавками как раз под его пальцы.
— Нам нынче и наручников почти не дают, — посетовал он.
— И перечный спрей, и телескопические дубинки, — напомнила ему Кларк.
Ребус помахал дубинкой, глядя на Маграта.
— Пользовались ею?
— Пару раз пригодилась, не скрою. — Маграт откинулся на спинку кресла. — И вы приехали в такую даль, чтобы рассказать мне про отдел?
— Вообще-то, мы смотрели дельфинов в Чанонри-Пойнт… — ответила Кларк.
— Мне позвонил Блисс, — подхватил Ребус, — и сказал, что мы в двух шагах от вас.
Маграт улыбнулся и кивнул:
— Он не хотел сообщать мне эту новость сам.
Ребус вернул дубинку на полку. Там стояли семейные фотографии, групповые снимки в золоченых рамках.
— Вы ведь знаете Нину Хазлитт?
Маграт задумался, припоминая.
— Мать Салли Хазлитт, — подсказал ему Ребус. — Пропала из Эвимора на Миллениум.