— Уникально, — сказал Джеймс Пейдж, выпрямляясь. Он положил руку на плечо Эссон. — Хорошая работа, Кристин. — Потом он с хлопком свел ладоши и не стал их разъединять. — Итак, теперь мы пригласим мистера Хаммеля, этого доброго друга семейства Маккай, на небольшую беседу.
— Он ни разу не говорил, что был на автобусной станции? — сообразил Ребус.
Кларк кивнула:
— И мы только что получили распечатку от мобильного оператора Аннет. Из автобуса она отправила двенадцать сообщений: десять — своему дружку Тимми, а два других — на телефон, принадлежащий Фрэнку Хаммелю. После этого ее телефон использовался лишь раз — для отправки той фотографии Томасу Редферну.
— Входящие звонки?
— Не было.
— Интересно, отвечал ли ей Хаммель эсэмэсками?
— Мы у него спросим, — решительно сказал Пейдж. — У этого человека криминальное прошлое — верно, Джон?
— Да, он преступник, в этом сомнений нет, но всегда выходил сухим из воды.
— Что ж, он врал, когда его допрашивали, а этого достаточно, чтобы возбудить дело.
— Воспрепятствование следствию как минимум, — согласился Ронни Огилви.
Пейдж задумчиво кивнул:
— Хорошо, за работу. Шивон, соединись с мистером Хаммелем и передай, что мы соскучились.
Пейдж поймал взгляд Ребуса и жестом пригласил в свой кабинет. Ребус последовал за ним, не потрудившись закрыть дверь. Он был уже сыт замкнутым пространством.
— Как дела? — спросил Пейдж.
— Я уверен, что фотография была сделана в местечке под названием Эддертон.
— Шивон, кажется, с этим согласна. Но она сказала, что это какая-то хитрость?..
— Не совсем. Но я думаю, что похититель играет с нами в какую-то игру.
Пейдж несколько секунд обдумывал услышанное.
— А Хаммель? — спросил он.
— Его необходимо допросить.
— Он мог поехать за ней в Питлохри…
— Мог, — согласился Ребус.
На лице Пейджа оставалось задумчивое выражение.
— А как насчет остальной части вашего путешествия?
— В основном без событий. — Ребус протянул Пейджу чек с заправки. — Расходы.
Пейдж глянул на чек:
— Сегодняшнее число.
— Точно.
— Мне показалось, что вы уехали вчера.
— Поездка вышла дольше, чем было задумано.
— Вас и ночью не было?
— Ночевал в отеле, — ответил Ребус.
— Чек? — Пейдж протянул руку, но Ребус отрицательно покачал головой.
— За счет заведения, так сказать. — Он повернулся, собираясь уходить, но Пейдж еще не вполне с ним закончил.
— Нина Хазлитт особо отметила вас в своем интервью.
— Мне жаль, что так получилось.
— Главное, чтобы это не вскружило вам голову.
— Напротив, Джеймс. Можете не сомневаться…
Вернувшись в большой кабинет, Ребус в который раз осознал, что ему негде приткнуться — во всяком случае, когда вся команда в сборе. В кабинете был лишний металлический стул, принесенный из комнаты для допросов, но без стола. Ребус приставил его к столу Кларк, проверив, не подломятся ли под его тяжестью ножки.