Стоя в чужой могиле (Рэнкин) - страница 94

— Уникально, — сказал Джеймс Пейдж, выпрямляясь. Он положил руку на плечо Эссон. — Хорошая работа, Кристин. — Потом он с хлопком свел ладоши и не стал их разъединять. — Итак, теперь мы пригласим мистера Хаммеля, этого доброго друга семейства Маккай, на небольшую беседу.

— Он ни разу не говорил, что был на автобусной станции? — сообразил Ребус.

Кларк кивнула:

— И мы только что получили распечатку от мобильного оператора Аннет. Из автобуса она отправила двенадцать сообщений: десять — своему дружку Тимми, а два других — на телефон, принадлежащий Фрэнку Хаммелю. После этого ее телефон использовался лишь раз — для отправки той фотографии Томасу Редферну.

— Входящие звонки?

— Не было.

— Интересно, отвечал ли ей Хаммель эсэмэсками?

— Мы у него спросим, — решительно сказал Пейдж. — У этого человека криминальное прошлое — верно, Джон?

— Да, он преступник, в этом сомнений нет, но всегда выходил сухим из воды.

— Что ж, он врал, когда его допрашивали, а этого достаточно, чтобы возбудить дело.

— Воспрепятствование следствию как минимум, — согласился Ронни Огилви.

Пейдж задумчиво кивнул:

— Хорошо, за работу. Шивон, соединись с мистером Хаммелем и передай, что мы соскучились.

Пейдж поймал взгляд Ребуса и жестом пригласил в свой кабинет. Ребус последовал за ним, не потрудившись закрыть дверь. Он был уже сыт замкнутым пространством.

— Как дела? — спросил Пейдж.

— Я уверен, что фотография была сделана в местечке под названием Эддертон.

— Шивон, кажется, с этим согласна. Но она сказала, что это какая-то хитрость?..

— Не совсем. Но я думаю, что похититель играет с нами в какую-то игру.

Пейдж несколько секунд обдумывал услышанное.

— А Хаммель? — спросил он.

— Его необходимо допросить.

— Он мог поехать за ней в Питлохри…

— Мог, — согласился Ребус.

На лице Пейджа оставалось задумчивое выражение.

— А как насчет остальной части вашего путешествия?

— В основном без событий. — Ребус протянул Пейджу чек с заправки. — Расходы.

Пейдж глянул на чек:

— Сегодняшнее число.

— Точно.

— Мне показалось, что вы уехали вчера.

— Поездка вышла дольше, чем было задумано.

— Вас и ночью не было?

— Ночевал в отеле, — ответил Ребус.

— Чек? — Пейдж протянул руку, но Ребус отрицательно покачал головой.

— За счет заведения, так сказать. — Он повернулся, собираясь уходить, но Пейдж еще не вполне с ним закончил.

— Нина Хазлитт особо отметила вас в своем интервью.

— Мне жаль, что так получилось.

— Главное, чтобы это не вскружило вам голову.

— Напротив, Джеймс. Можете не сомневаться…

Вернувшись в большой кабинет, Ребус в который раз осознал, что ему негде приткнуться — во всяком случае, когда вся команда в сборе. В кабинете был лишний металлический стул, принесенный из комнаты для допросов, но без стола. Ребус приставил его к столу Кларк, проверив, не подломятся ли под его тяжестью ножки.