Он кричал, пока у него еще оставалась гортань. Но это длилось недолго.
— Не должно оружию быть умнее человека, — задумчиво сказала Генриетта, крутя в руках горячий пиропатрон — древний инструмент террор-групп Империи. — Впрочем, быть умнее его — несложно.
Она бросила пиропатрон на обезглавленное тело Кадара, к истерически дергающемуся «Доводу-36». В одноразовом огнемете не было ничего ценного — тонкий керамический корпус, пирогель, фокусирующая форсунка и запал. Когда-то их выпускали даже на макаронных фабриках — если для Империи оружие становилось важнее макарон.
— Прежде чем я тебя убью, — сказал булрати, — кто ты, Кей Дач со Второй планеты Шедара?
— Супер.
Булрати оскалился:
— Это осложняет…
Не договорив, он двинулся вперед. Просто, без всяких обманных движений и выпадов — четверть тонны мышц, жесткой шерсти и отточенных эволюцией инстинктов.
Так же легко и незатейливо Кей провел короткую серию ударов в корпус, беспокоясь в первую очередь не об эффективности, а о скорости. Два удара достигли цели — булрати не обратил на них внимания.
Но Кей на это и не рассчитывал.
— Ктар, — сказал булрати. Он медленно теснил человека с поляны. Среди деревьев, несмотря на внушительные габариты, он обрел бы решающее преимущество — его предки жили в лесах.
Кей Дач остановился. Похоже было, что предельное оскорбление вывело его из равновесия. Булрати оскалился и перешел на бег. Те предсмертные удары, что мог нанести самоуверенный человек, его не страшили.
Удар был один-единственный, в стык реберной пластины и левой опорной мышцы живота. Булрати сделал еще шаг и остановился. Распахнутые для смертельного объятия лапы начали мелко подрагивать.
— О-о-о-о… — простонал-пропел булрати.
Кей секунду смотрел на него. Потом легонько толкнул в грудь. Булрати тяжело повалился на спину. Тело его били судороги.
— Хорошо? — присев над поверженным противником, поинтересовался Кей.
— Лим… — прошептал булрати.
— На кого ты работаешь?
— Нрап-по.
Кей не знал, кто такие «Бдящие днем», но догадаться было несложно. На всякий случай он уточнил:
— Кто взял Артура?
— Изабелла Каль… СИБ Инцедиоса…
Кей присвистнул. Белокурая стерва отыскала их след за полсотни парсеков, через дарлоксианский плен и десант силикоидов.
Сбежавших из-под пассивного наблюдения так энергично не ловят.
— Браво, Кей, браво.
Он обернулся. Старушка одобрительно кивнула:
— Давно не видела такого милого обращения с чужими. А про шоковые точки ты знаешь?
— Знаю. — Кей встал, потому что подергивания булрати стали уж слишком размашистыми. — Где второй?
— В «аТане»… или нигде. Почему-то мне кажется, что нигде.