Любовница на Рождество (Александер) - страница 163

Он пристально на нее смотрел.

– Что значит – выбрали меня?

Она пожала плечом.

– Если уж я захотела стать любовницей, то вы прекрасно мне подходили.

– Вы сказали, что не хотели стать любовницей, пока не встретили меня.

– Вы представляли собой превосходный выбор. Авантюрист, не заинтересованный в постоянной связи. – Она презрительно хмыкнула. – Что ж, это оказалось изъяном в моем плане.

– Значит, вам подошел бы любой? А как насчет Синклера? Он бы подошел?

– Возможно, если бы я встретила сначала его, – последовал отрывистый ответ. – Он хочет жениться?

– Нет!

– А он тоже должен жениться для получения наследства?

– Никто ничего не должен!

– Ха-ха! Сначала вы купили этот дом. Потом вам понадобилась жена, чтобы поселить ее в нем.

– Я покупал дом, не имея в виду жену.

– Очевидно! Но вы купили его, имея в виду вашу семью, – вы хотели показать, как сильно вы изменились. Каким ответственным и добропорядочным вы стали. Как паршивая овца снова вернулась в стадо!

– Нет!

Она иронично подняла бровь.

– Хорошо. – Он вздохнул. – Да, я допускаю, что кое-что из этого повлияло на покупку дома. Но пришло время это сделать.

– Как раз перед вашим днем рождения. – Она бросила на него уничтожающий взгляд. – Весьма вовремя.

Он нахмурился.

– Неужели так трудно поверить, что, когда человек достигает определенного возраста, у него возникает желание жить по-другому?

– Когда этот человек – вы, то, конечно, да! – Она удрученно покачала головой. – Я верила вам. Я думала, что вы честный и благородный человек.

– Я и есть такой. – Он гневно смотрел на нее. – Я ни разу не ввел вас в заблуждение.

– Вы не сказали мне о вашем перечне качеств, достойных респектабельного человека! И той роли, которая отводилась мне. Вы не сказали о вашем наследстве.

– Я забыл, – вырвалось у него, и тут же он опомнился, поняв, что ляпнул не подумав. Он действительно забыл, но такой ответ никуда не годится. – Как только я вас встретил, то мог думать исключительно о вас. Только это имело значение.

– Вы сказали, что будете любить меня завтра сильнее, чем сегодня. Что хотите умереть, держа свою руку в моей.

– Я имел в виду каждое слово.

Она покачала головой.

– Мне следовало сообразить – слова звучали уж слишком гладко.

– Они шли из сердца, – возмутился он.

– Вы сами признали, что это – превосходные слова.

– И от этого они не сделались менее значительными, – заявил он.

– Они потеряли свою цену. – Она, смотрела на него прищурившись. – Скольким женщинам вы говорили то же самое?

– Ни одной, – твердо произнес он. – Я люблю вас.

– И это вы тоже говорили другим женщинам?