– Себастьян, в этом нет необходимости, – покачала головой Вероника. – Я вполне могу подождать с осмотром дома, пока вы не освободитесь.
– А я не могу. Мне не терпится узнать ваше мнение. Да и миссис Бигелоу знает дом лучше, чем я. И еще. – Он внимательно на нее взглянул. – У вас ведь есть загородное поместье?
Она кивнула.
– Это поместье моего покойного мужа. Я занималась им после его смерти.
– Я был бы весьма вам признателен за совет или предложения по управлению… моим поместьем.
– Неужели? – Вероника изогнула брови. – Но я ведь не более чем женщина.
– Про вас никогда нельзя сказать «не более чем», – засмеялся он. – И я бы оценил ваши соображения и замечания.
– И приняли бы совет от женщины, но не допустили бы ее в свой клуб? – медленно произнесла Вероника.
– Я очень сложный и противоречивый человек, – серьезно ответил он, но глаза у него при этом поблескивали. – Я считаю, что есть места, где женщины могут находиться, и есть места, где не могут. Есть общественные должности, которые они могут занимать, и есть такие должности, которые им занимать не следует. За это я не буду извиняться. Но, Вероника, учтите – я не считаю, что ум человека связан исключительно с принадлежностью к определенному полу. Вы – необыкновенная женщина, и я ценю ваши советы.
– Вы действительно умеете привести в замешательство.
– Это еще одна из моих – осмелюсь сказать – милых черт. – Он озорно улыбнулся. – Я присоединюсь к вам позже за чаем. Мне повезло – я нанял превосходную кухарку. Ее печенье и кексы славятся по всей округе. Так что вас ждет вкусное угощение.
– Обожаю сладкое. Жду не дождусь попробовать.
Он направился к двери, потом вернулся.
– Вероника…
– Да?
Он обнял ее и крепко поцеловал.
– Приводить вас в замешательство – это одно из моих самых больших удовольствий. Рождество обещает быть чудесным. – И вышел из библиотеки, самодовольно улыбаясь. И, о Боже, выйдя в коридор, он поймал себя на том, что насвистывает.
А она… она улыбалась, глядя ему вслед. Кто бы мог представить, что сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер способен дать имя своему дому? Или хранить вечно все книги? Или желать, чтобы его дом стал тихой гаванью? Или принял совет от женщины?
Да, ей его действительно недоставало. Больше, чем она себе представляла. Она думала о нем ежедневно, он снился ей каждую ночь.
– Леди Смитсон? – В дверях стояла женщина, по-видимому, миссис Бигелоу. У нее было круглое лицо и приветливая улыбка. – Сэр Себастьян попросил меня провести вас по дому.
– Да, благодарю вас. – Вероника улыбнулась и последовала за миссис Бигелоу. – Вы ведь раньше здесь работали?