Любовь и верность (Робинсон) - страница 96

– Душно. – Отбросив вуаль, Мэри оглядела его гостиную. Она оказалась больше и роскошнее той, в которой останавливалась тетя Мим, и Мэри одобрительно присвистнула. – Замечательно! Я тут инкогнито, но я решила, что нам надо потолковать до вечера. Потолковать, лорд Рейнберн. Никаких поцелуев и чего-то в этом роде. И мои туфли останутся на мне. – Судя по тону Мэри, это заставляло ее испытывать сожаление.

– Обещаю пристойно вести себя. Могу я предложить тебе капельку виски нашего производства? Мой слуга Маккензи должен привезти еще один ящик. Я жду его с минуты на минуту.

– Вообще-то он уже в отеле – сидит в баре с Оливером, – сообщила Мэри. – Все гости Оливера подтвердили, что придут на вечер. Мистер Маккензи согласился прислуживать – он очень приятный молодой человек, не так ли?

– Мак? Да, думаю, так оно и есть. – Молодой человек остался с ним, когда все остальные его покинули.

– Он не женат и ни с кем не встречается, да?

Алек фыркнул.

– Боюсь, он не из тех, кто волочится за женскими юбками. Все горничные, которых твоя тетя наймет для меня, будут в безопасности. – У Алека были некоторые подозрения насчет Маккензи, но он не собирался судачить о парне. Мак был человеком профессиональным, но если он хочет, чтобы его господин носил цветные жилеты, что в этом плохого? – Так как насчет выпивки?

– О да! Отличная мысль, – кивнула Мэри. – Хочу сама узнать, из-за чего тут вся суета.

Прадедушка Алека открыл винный завод больше ста лет назад. Сначала его продукцией пользовалась только семья, но не поделиться ею было бы преступлением. Сейчас она была известна во всем мире, ее экспортировали в Соединенные Штаты и получали от этого значительный доход. Алек плеснул на дно бокала насыщенной янтарной жидкости, думая о том, что она прекрасно сочетается с цветом волос Мэри, и протянул ей виски.

Мэри покачала жидкость в бокале.

– Да, это правда, – сказала она. – Вы, шотландцы, прижимисты.

– Этого будет достаточно для такой малышки, как ты. К тому же виски может тебе не понравиться.

Мэри понюхала содержимое бокала.

– Пахнет чудесно, – сказала она. – Запах сильный, но приятный. – Она поднесла стакан к губам. – Боже мой!

Алек и не мечтал увидеть столь радостное и одобрительное выражение на ее лице.

– Непременно скажу Эвану, что тебе понравилось.

– О да! В самом деле очень понравилось. И тете Мим наверняка придется по вкусу.

– Я отправлю ей ящик виски для вашего вечернего ритуала, – пообещал Алек. – Это на случай, если ты останешься с нею в Лондоне.

– Я… думаю, останусь… Она хочет, чтобы я занялась ее бизнесом.