«И угораздило же этот чертов снег выпасть именно сегодня!» – сердито подумал Лэнс. Он достал портативную рацию и вызвал Клинта:
– Клинт, наши представители уже едут к участникам?
В динамике послышался треск, сквозь который прорывались отдельные слова:
– Мы им сказали… дррррззз…
– Повторите еще раз!
– Мы… бррррууммм…часов.
– Что?
– …пррршшш… что?
– Клинт, они уже едут?
– …их на десять часов.
– На какие десять часов? Сейчас! Немедленно! Вы что, не видите, сколько снега навалило? Привезите их пораньше!
– …дрррзззз… сейчас?
– Да! Сейчас! Немедленно!
Динамик рации разрывался от треска.
– …повторите…
Лэнс со злости швырнул рацию в сугроб. Какие остолопы отвечают здесь за связь? До грандиозного шоу осталось меньше четырех часов. Мир должен услышать звонок из другого измерения. А эти задницы даже не могут обеспечить работу примитивных раций!
* * *
Салли наполнил миску хлопьями для завтрака и долил туда молока.
– А сахар? – спросил Джулз.
– Хлопья и так сладкие. Ты сначала попробуй.
Он сел возле окна. За окном простиралась снежная равнина. Кое-где земля была похожа на сгустки замороженных сливок. Ветви деревьев прогнулись под тяжестью снега.
Пытаясь хоть немного взбодриться, Салли залпом проглотил чашку крепчайшего кофе. Давно ему не случалось так уставать. Версия, на которую он ухлопал столько времени и сил, оказалось ложной. Кто он после этого? Дурак. Измотанный дурак. Если бы не Джулз, он бы сейчас на весь день завалился спать.
– Малыш, раз у вас сегодня не будет занятий, я отвезу тебя к дедушке с бабушкой. Договорились?
– Давай сначала во дворе поиграем. Стадли сделаем.
Салли улыбнулся. Это Жизель придумала для снеговика такое имя. Он вспомнил, как она весело кричала Джулзу: «Снег выпал. Идем делать Стадли!» Они торопливо одевались и выскакивали на улицу.
Салли посмотрел на сына, и у него защемило сердце. Сколько времени он ухлопал на свои поиски. Мотался туда-сюда, болтал с Элвудом, Марией, Элиасом. Рылся в некрологах, одержимый желанием опровергнуть чудо звонков с небес. А сын каждый день продолжал любить своего непутевого отца. Вот оно, настоящее маленькое чудо.
– Мы обязательно поиграем во дворе, – сказал Салли. – И сделаем Стадли.
– Круто! – завопил Джулз.
Сын стал торопливо есть. Молоко текло у него по подбородку. Салли пришлось взять салфетку и вытереть мальчику лицо.
– Пап.
– Да?
– Ты не грусти. Мама тебе позвонит.
– Мы, кажется, собирались лепить снеговика. – Салли опустил салфетку.
– Стадли, – поправил сын.
* * *
Через час возле крыльца стоял мускулистый снежный джентльмен. Нос ему заменяла палочка, а для глаз и рта Джулз пожертвовал несколько своих любимых крендельков. К дому подкатил на грузовичке Фред Хардинг.