Дневная красавица (Кессель, Бунюэль) - страница 41

дела, я вам это обещаю.

Северина. Спасибо.

Рене нежно обнимает Северину.

Рене. Идем, я с тобой, идем.

Фасад дома, где живет Северина. Наплывом деревья в рыжих листьях, волнующихся под ветром,—

осень. С улицы видна Северина за окном в своей гостиной, а по оконному стеклу струится дождь

— осень. Северина в черном платье с белым воротником и белыми манжетами, со строгой

прической — покорность судьбе. Горничная вносит блюдо. Северина, бросив последний взгляд на

улицу, задергивает шторы.

Гостиная квартиры Серизи. Горничная ставит на стол блюдо и графин с водой. Появляется

Северина. Готовит какое-то лечебное питье и ставит стакан на маленький столик у кресла на

колесиках. Зрителю видны лишь ноги сидящего и, как бы акцентируя немощь его, ноги Северины.

Она приближается к камину и берет кочергу.

Северина. Я послала Мари купить газеты. (Ворошит горящие угли.) Я знаю, какие статьи тебя

интересуют. Я тебе их прочту. Мари очень мила, очень обязательна. (Ставит кочергу на место.) И

тебя она очень любит. (Вытирает руки, чтоб избавиться от пепла, и поворачивается к Пьеру. Пьер, полностью парализованный, сидит в кресле на колесиках. Он в халате, в черных очках, колени

прикрыты одеялом. Северина подходит к нему, осторожно поправляет подушки.) Все спрашивают, как ты себя чувствуешь. (Целует его в щеку.) Тебе лучше, ты знаешь. Профессор настроен очень

оптимистично. (Садится и принимается за вышивку.) Ты не понимаешь, но состояние твое заметно

улучшается. Особенно глаза. Как любопытно, с тех пор как... с тобой произошел тот несчастный

случай, меня покинули сновидения . (Пьер совершенно неподвижен, и нельзя даже представить

себе, что он слышит Северину.) Я думаю, тебе уже пора принять капли.

Старательно накапав капли в рюмку, подходит к Пьеру и глоток за глотком вливает ему в рот

лекарство.

Горничная. Мсье Юссон, мадам. Он желает видеть хозяина.

Северина помогает Пьеру допить капли и в растерянности смотрит на горничную.

Северина. Иду.

Выходит в другую комнату. Навстречу — Юссон.

Юссон (очень вежливо). Здравствуйте, Северина. Я очень сожалею, что вынужден вас

побеспокоить.

Северина. Вы хотели бы видеть Пьера?

Юссон. Да, на секунду.

Северина (ей неловко, она ходит из угла в угол). Вы знаете, не всегда с ним можно говорить.

Юссон. Да, знаю... Я очень огорчен, что не пришел раньше. Но при всем уважении к Пьеру я не мог

этого сделать, меня не было в Париже. (Циничный смешок.) У вас красивое платье... Вы похожи на

рано созревшую школьницу! [В сценарии Юссон не так циничен. Можно подумать, что им владеет

искреннее чувство к Пьеру]