Забвение (Фицпатрик) - страница 155

– Марси? – позвала я из примерочной.

– Да?

Я высунула руку с платьем из-за шторки:

– Это не мой размер.

– Что, великовато? – ее голос звучал уж слишком наивно.

Я сдула волосы с лица, чтобы не ляпнуть какую-нибудь гадость.

– Шестой размер будет как раз. Спасибо тебе огромное.

– Ой. Оно тебе мало.

Ей повезло, что я была сейчас в одном нижнем белье, иначе я точно не удержалась бы, выскочила из кабинки и поколотила бы ее.

Через минуту Марси сунула мне в примерочную шестой размер, а следом подала еще одно платье, ярко-красное, в пол.

– Только не думай, что я пытаюсь навязать тебе свое мнение, но я считаю, что красное платье подходит к случаю гораздо больше. Оно такое шикарное!

В ответ я показала язык зеркалу, повесила красное платье на крючок, а сама надела коктейльное платье в клеточку. Я крутилась перед зеркалом и чуть не визжала от восторга. Представила, как я спускаюсь по лестнице своего дома перед школьным балом, как Скотт смотрит на меня, стоя у нижней ступеньки. И вдруг уже на месте Скотта, прислонившись к перилам, в черном, сшитом на заказ костюме и серебристом галстуке, оказался Патч.

Я послала ему кокетливую улыбку, он подал мне руку и повел к двери. От него пахло свежескошенной травой и горячим от солнца песком. И я, не в силах совладать с собой, притянула его к себе за лацканы пиджака и поцеловала.

– Я бы мог принести тебе столько же радости, и заметь, без всякого налога на добавленную стоимость.

Я обернулась и увидела, что абсолютно реальный Патч стоит в примерочной у меня за спиной. На нем были джинсы и белая футболка в обтяжку. Сложив руки на груди, он смотрел на меня сверху вниз, и его черные глаза смеялись.

Я вдруг почувствовала, что мне стало жарко, и нельзя сказать, что это ощущение было неприятным.

– Сейчас никакие глупые шуточки меня не заденут, – предупредила я.

– А я могу сказать тебе, что ты мне очень нравишься в этом платье?

– Как ты сюда попал?

– Неисповедимы пути мои.

– Неисповедимы пути Господни. А ты двигаешься словно молния: вот ты здесь, а потом ррраз – и тебя уже нет. И как давно ты здесь стоишь?

Я готова была умереть от унижения и стыда, если он видел, как я пыталась втиснуться в четвертый размер! И это даже хуже того, что он видел меня раздетой!

– Я бы постучал, но не хотел маячить снаружи, чтобы не попасться на глаза Марси. Хэнк не должен знать, что у нас с тобой снова общие дела.

Я решила не анализировать, что именно он имел в виду под словами «снова общие дела».

– У меня новости, – продолжал Патч. – Я связался с Дабрией. Она согласилась нам помочь, но сначала я должен кое в чем признаться. Дабрия больше, чем просто старая знакомая. Мы были знакомы до того, как я пал. Это были отношения по расчету, но все же она не так давно доставила тебе много неприятностей… – он помолчал. – Это вежливый способ сказать, что она пыталась убить тебя.