Нэнси рассудила, что центр и будет наилучшим предлогом для посещения тех, кто вошёл в отцовский список подозреваемых.
«Во-первых, — думала она, — я буду говорить правду, я действительно связана с центром. А во-вторых, я смогу проверить отношение этих людей к благотворительности».
Скоро Нэнси подошла к выбеленному дому, стоявшему чуть в стороне от улицы. К дому вела дорожка, обсаженная розовыми и белыми петуниями, трава на лужайке выглядела ухоженной. Нэнси позвонила, и дверь почти сразу открыла пожилая женщина с седыми волнистыми волосами и глазами такими зелёными и живыми, каких Нэнси ни у кого раньше не видела.
— Да? — спросила она приятным голосом.
Нэнси представилась и объяснила цель своего прихода. Её пригласили в дом. — Садитесь, пожалуйста, — сказала женщина, усаживаясь сама. Нэнси выбрала себе кресло-качалку, покрытое чёрной в цветочек тканью. Хозяйка дома улыбнулась ей: — Я бы охотно помогла вашему центру, моя дорогая, хоть никаких талантов у меня нет. Дело ещё в том, что я редко выхожу из дому. Видите ли, я недавно потеряла мужа, и сама тоже прихварываю.
Нэнси выразила соболезнование и сказала, что прекрасно понимает её нынешнее состояние. Ей с первого взгляда понравилась эта маленькая дружелюбная женщина.
— Могу ли я выписать для вашего центра чек на небольшую сумму? — спросила вдова. — Купите кое-что из оборудования для детей!
— Это было бы прекрасно, но я не собираю деньги, — извиняющимся тоном сказала Нэнси. Миссис Фарли сконфузилась.
— Конечно, конечно! — заторопилась она. — Но я так мало могу сделать, чтобы помочь окружающим. Я имею право только на проценты с небольшого капитала, который оставил мне муж, так что жить мне приходится скромно.
И, несмотря на все протесты Нэнси, подошла к письменному столу, чтобы выписать чек.
Нэнси долго благодарила миссис Фарли, понимая, что означает для той даже небольшая сумма денег на центр.
— Ну что вы, — отмахнулась миссис Фарли, — я рада хоть чем-то быть полезной. Приходите ещё и рассказывайте мне, как идут дела в центре.
Нэнси пообещала и распрощалась с вдовой.
«Если я хоть немного разбираюсь в людях, то могу дать руку на отсечение, что эта женщина в жизни ничего дурного не сделала!» — думала Нэнси.
Свернув за угол, Нэнси достала из сумочки отцовский список и решительно вычеркнула имя миссис Фарли.
Следующий кандидат, Герберт Браун, жил в Ривер-Хайтс-Эстейт, довольно фешенебельном районе, расположенном на окраине города.
— Далеко! — вздохнула Нэнси. — Но ходить пешком полезно.
Нэнси шагала, настолько углубившись в свои мысли, что совершенно не заметила коричневую машину, следовавшую за ней, и не слышала сигналов. Машина остановилась у бровки тротуара, дверца распахнулась, и молодой человек приятной наружности, лет восемнадцати на вид, крикнул: