Вот как! — разочарованно воскликнула Нэнси и объяснила Кати, что звонит как раз по этому поводу, поскольку ей известно, что телефон у Эборнов отключён.
Кати тоже знала, что телефон отключён.
Да, — сказала она, — мой отец оставил на заднем крыльце записочку для молочника, чтобы не привозил молоко, пока в доме никого нет.
— Кати, — спросила Нэнси, — а у мистера Эборна машина иностранной марки?
— Да нет! — удивилась Кати и добавила, что, по мнению её родителей, Эборны просто решили куда-то съездить на несколько дней. — Я думаю, они скоро вернутся, — уверяла Кати. — Как только мы их увидим, я сразу же сообщу тебе!
— Договорились, — ответила юная сыщица. — Передай привет Джиму!
Расстроенная не на шутку, Нэнси отправилась на кухню, чтобы рассказать обо всём Ханне.
— А вдруг совсем не Лора звонила тебе утром? — предположила Ханна. — Тебе столько народу звонит!
На это Нэнси возразила, что если человеку по какой-то причине приходится неожиданно оборвать разговор, то он обыкновенно перезванивает и объясняет, в чём дело.
— Верно, — согласилась Ханна. — Все это очень странно…
После обеда Ханна собралась зайти к соседке, миссис Глисон. Нэнси проводила её до соседского крыльца, потом вывела из гаража свою машину и поехала в деловую часть города, где находилась контора её отца, — отчитаться в проделанной работе.
Нэнси поставила машину у большого здания, где размещалось множество учреждений, адвокатских контор и приёмных врачей. Отцовская контора была на пятом этаже. Нэнси встретила мисс Хансон, секретарша отца.
— До чего же ты сегодня хорошенькая! — приветствовала её деловитая молодая женщина, уже пятый год работавшая здесь.
Нэнси чуть покраснела.
— Спасибо. Вы тоже прекрасно выглядите. Секретарша доложила Карсону Дру о приходе его дочери, и он немедленно позвал её в свой кабинет.
— Вижу по твоим блестящим глазам, Нэнси, что у тебя есть кое-какая информация!
Нэнси стала рассказывать о своём посещении миссис Фар ли.
— Она мне показалась женщиной исключительной честности и доброты, — сказала Нэнси.
И перешла к сообщению о том, что её пригласили на барбекю в дом Герберта Брауна.
— Прекрасно! Лучше, чем я ожидал! — воскликнул Карсон Дру.
— Но я заехала к тебе не по этому делу…
И Нэнси стала торопливо излагать последние события, связанные с Лорой Пендлтон. Карсон Дру сосредоточенно слушал дочь.
Когда она закончила свой рассказ, он заключил:
— Во всём этом есть что-то странное. Мне придётся в три часа вылететь в Цинциннати, но к воскресенью я вернусь. Может быть, прямо в воскресенье мы съездим к Эборнам и собственными глазами посмотрим, что там происходит. Возможно, к тому времени они уже будут на месте.