— Эта ваза, — добавила она, — проданная впоследствии миссис Марсден в Нью-Йорке, оказалась искусной имитацией старинной китайской вазы.
Мистер Сун с обидой взглянул на Нэнси. Она решила больше не задевать его чувств; но ей ужасно хотелось исследовать возможную связь между Энь Моем и мошенником Дэвидом Карром.
— Может быть, если я узнаю, где куплена эта шкатулка для драгоценностей, это поможет нам найти Эней, — сказала она.
Лицо Суна осветилось.
— Прекрасная идея! — воскликнул он.
Нэнси немного побродила среди свадебных гостей и, заметив мать новобрачной, деликатно спросила, не знает ли она, кто подарил молодым эту чудесную старинную шкатулку для драгоценностей.
— Ну конечно, знаю, — любезно ответила хозяйка дома. — Это подарок миссис Дарефф. Она приобрела его в прелестной антикварной лавке в Вествилле.
Нэнси знала этот магазинчик и его хозяйку. Она тотчас же направилась к телефону; Нед сопровождал ее.
— Хорошенький ты нашла способ веселиться на свадьбе! — с притворным неодобрением ворчал он, пока Нэнси набирала номер.
— Как только я закончу разговор, мы пойдем и еще подкрепимся, — пообещала она.
— Идет! — улыбнулся он. — А кроме тоге, со свадьбы мы прямиком едем в загородный клуб. Сегодня там танцы, и мы с ребятами решили устроить там маленькую вечеринку.
— Отлично, — просияла Нэнси. — Алло?.. Миссис Лоример?.. Это Нэнси Дру из Ривер-Хайтса.
Она сказала хозяйке антикварной лавки, где находится, а потом спросила у нее про шкатулку для драгоценностей.
— Правда, она прелесть? — восторженно воскликнула антикварша. — У кого я ее купила? Сейчас припомню… Ах да, конечно, я приобрела эту вещь пару месяцев назад у мистера Дэвида Карра.
— Этот Карр — среднего роста, с довольно-таки пронзительным взглядом? Он из Сан-Франциско? — спросила Нэнси.
— Да, да, верно. Вы его знаете?
— Я о нем слышала. Миссис Лоример, этот человек — вор. Если он снова появится у вас, пожалуйста, сразу же сообщите в полицию!
В этот момент к Нэнси подбежала Бесс Мар-вин с криком:
— Пошли! Скорей!
Нэнси простилась с миссис Лоример и повесила трубку.
— Новобрачная сейчас подбросит свой букет! — возбужденно возвестила Бесс. — Неужели ты не хочешь поймать его? — спросила она, покосившись на Неда.
Нэнси покраснела и устремилась туда, где многочисленные руки нетерпеливо тянулись вверх в надежде поймать символический букет «следующей, кто выйдет замуж». Но она не полезла в толпу, и букет белых роз поймала подружка невесты.
Пока новобрачная переодевалась наверху в дорожное платье, Нэнси заметила среди гостей новые лица. Это были Дик Милтон и его жена Конни. Подойдя к ним, она узнала, что они только-только приехали. Дик не мог раньше отлучиться из магазина, а Конни не с кем было оставить ребенка.