Нэнси понимала, что, пока женщина не смотрит вверх, девушка остается вне поля ее зрения. Но у крыши был слишком крутой наклон, и Нэнси еле-еле удерживалась на ней. Когда жена Карра была уже близко, руки Нэнси внезапно ослабли, и она заскользила по скату крыши.
«Нельзя все погубить сейчас! — отчаянно внушала она себе. — Просто нельзя!»
Нэнси изо всех сил прижалась к крыше, цепляясь руками за ее неровности, и остановилась у самого края — еще чуть-чуть, и она бы свалилась на землю.
Жена Карра остановилась и прислушалась, но, судя по всему, не поняла, откуда доносится настороживший ее звук. Наконец она зашагала обратно к двери в каменной стене и исчезла.
Нэнси с облегчением перевела дух. Легко спрыгнув на мягкий дерн, она бегом бросилась к кусту, под которым спрятала веревочную лестницу. Лестница была на месте. Зацепив ее крючьями за верх забора, Нэнси одним махом перебралась на ту сторону.
Забросив лестницу за дерево, она во весь дух понеслась через лес. Кружным путем, чтобы не дать себя обнаружить, добралась она наконец до своей машины и с максимально возможной скоростью покатила по проселочной дороге, посыпанной гравием, затем по дороге Трех мостов. На перекрестке дорог в каких-нибудь двух десятках футов впереди мелькнул знакомый силуэт полицейской патрульной машины.
Нэнси громко посигналила, и патрульная машина остановилась. Девушка выскочила из автомобиля и подбежала к полицейскому.
— Какое счастье, что вы здесь оказались! — воскликнула она. — Мне немедленно нужна помощь!
— Что случилось, мисс?
Нэнси обрисовала ему ситуацию.
— Похоже, нам понадобится подмога, — посерьезнев, сказал полицейский.
Он связался по рации со своим участком, и вскоре к ним присоединились еще шестеро полицейских в патрульной машине. Во главе с Нэнси все они поспешили к огороженному участку.
Окружив участок, полицейские с разных сторон перемахнули через забор. Нэнси с двумя полицейскими сразу же направилась к старому кирпичному зданию, чтобы освободить мистера Суна.
Преступники как сквозь землю провалились, но полицейские арестовали нескольких рабочих. Поскольку ни один из них не говорил по-английски, они ничего не могли сообщить полиции о Кар-ре и его брате.
— Сейчас вам придется иметь дело со злющим псом, — предупредила Нэнси полицейских, когда они приближались к старой плавильне.
— Мы найдем на него управу.
К изумлению Нэнси, мастифф исчез. Нэнси была озадачат. А что сталось с мистером Суном? Она бросились к двери в плавильню и рывком распахнула ее, Внутри никого не было.
— Его увели! — в отчаянии воскликнула она.