Любить по-французски (Брайт) - страница 20

Брендан проехал мимо пустынного кладбища, зловеще сверкающего одинокими крестами, и свернув направо, остановился около серого двухэтажного здания. Здесь уже долгое время жил бывший хранитель Черной розы, уютно обустроив изнутри мрачное здание, которое отталкивало одним своим видом всех праздно шатающихся прохожих. Мужчина вышел из машины и быстро взлетел по ветхим ступенькам, но все же несколько капель дождя успели закатится за шиворот пальто и неприятно потекли по коже. Брендан фыркнул и пару раз постучал в дверь. Через некоторое время послышались шаркающие шаги, и дверь открыла пожилая женщина и тут же широко улыбнулась гостю.

— Мистер Брендан! Вы наверное ужасно промокли? — запричитала старушка, впуская мужчину в дом. — На улице такая отвратительная погода! Похоже дождь никогда не закончится, и все это похоже на конец света, который непременно настанет в один прекрасный день, покарав всех грешником.

— Миссис Амалия, я не помок, так как приехал на машине, — мужчина разделся и передал пальто женщине, улыбнувшись при этом.

Миссис Амалия верно служила Джордану, помогая по хозяйству, и походила на божий одуванчик. Женщина каждое воскресенье ходила в церковь и за всю жизнь не совершила ни одного плохого поступка, хотя постоянно думала об обратном. В ее представлении даже пройти мимо нищего просящего милостыню, уже было страшным грехом. Брендан не мог себе представить, что произошло бы со старушкой, узнай она, что ее хозяин оборотень. Скорее всего инфаркт — это самое малое, что грозило бы ей при такой новости.

— И дождь не свидетельствует о конце света. — продолжил он. — Вот увидите тучи разойдутся, и проглянет солнце, потому что я слишком молод, чтобы отправиться на тот свет!

— Мистер Брендан, все вы шутите! — старушка махнула рукой, улыбнувшись. — Ой, что же я задерживаю вас своей болтовней, ведь хозяин ждет в кабинете. И кстати, — тон мисс Амалии стал заговорщицким, — у него там гостья. — они дошли до лестницы, и Брендан остановился, удивленный услышанным.

— Гостья? — переспросил он.

— Да, девушка! Ее привели сегодня утром молодые люди, которые работают на мистера Джордана и…

— Огромное спасибо, миссис Амалия! — мужчина не дослушал речь домоправительницы и быстро поднялся наверх.

Подойдя к кабинету Джордана, и постучав два раза, Брендан вошел решительным шагом, не дожидаясь ответа. Картина, открывшаяся ему, оставалась неизменной на протяжении многих лет, если бы не одно но. Бывший хранитель как всегда восседал на стуле за письменным столом, обложенным старыми книгами, а вот напротив него сидела девушка, сложив руки на коленях, и внимательно осматривая их, как будто видела первый раз в жизни. Незнакомка увидела Брендана и вскочила со стула. Девушке можно было дать от силы года двадцать три, но ее худенькая фигурка в простых джинсах и футболке делала ее еще менее взрослой. Под футболкой вырисовывались острые плечи, угловатая, как у подростка грудь, а если сказать точнее, подозрение на нее и тонкая талия. Природа явно не наградила девушку модельной внешностью, и из всего набора женских прелестей она обладала лишь точеными ножками, хорошо обрисованными узкими джинсами. Будь незнакомка слишком высока, она смотрелась бы нескладно, но не высокий рост компенсировал недостатки фигуры. Белые короткие волосы доходили до плеч, а челка, откинутая на одну сторону лба, не мешала рассмотреть большие карие глаза. Личико девушки украшал небольшой острый носик и узкие, но хорошо очерченные губы.