— Парни, — вмешался он возбужденно в разговор, в котором некоторое время не принимал участия, — неужели эта цивилизация не создала музыки? Как вы думаете, возможно такое?
Дан долго колебался, прежде чем осторожно коснуться сенсора. Вокруг коттеджа разлилось море мелодий. «Неоконченная симфония» Шуберта. Подняв интенсивность звука до максимума, чтобы до предела увеличить радиус слышимости, он присоединился к Патрику с Натали, расположившимся в саду на достаточном удалении. «Неоконченную» он выбрал по собственному вкусу, больше он любил только Моцарта и Баха, этой любовью он был обязан уже матери, так и не став скрипачкой, что было первой и главной мечтой ее жизни, она скромно служила билетершей в филармонии, не возненавидев, как это нередко случается с неудачниками, отвергшее ее поприще, а нежно любя музыку… Забыв о мотивах и целях «концерта», Дан и сам заслушался. Он даже закрыл глаза, и если б не товарищи…
— Смотри, смотри, — зашептала Натали, — вон там…
— Вижу, — коротко отозвался Патрик.
Дан открыл глаза и увидел прямо перед собой, на расстоянии пары десятков метров жильца ближайшего коттеджа. Тот вышел на крыльцо и, удивленно тараща глаза, вслушивался в незнакомые звуки.
— Что и требовалось доказать, — бросил Маран с непонятным отвращением, когда на экране вспыхнул перевод очередного послания… Нет, извините! До того. Знакомый зонд-насекомое еще не успел вылететь в окно, а перевод доставленных им нескольких предложений появился только через минуту-другую после странной фразы Марана. Озадаченный Дан прочел его одновременно с другими.
«За нами следят. Ищем пути. Возможность встречи возросла, однако понадобится еще некоторое время. Ждите.»
— Боюсь, что ты прав, — сказал Патрик со вздохом.
Что такое? У Марана с Патриком появились свои секреты? Дан с трудом отогнал чувство совершенно детской обиды и заставил себя спокойно, даже лениво спросить:
— В чем дело?
— Дело в том, что Маран… — Патрик запнулся и, подумав, перешел на английский, который Дан знал с грехом пополам: — Помните, Маран говорил о гипотезе? Относительно этих… — Он замолчал, подыскивая, видимо, подходящий термин или просто английское слово.
— Сопротивления, — подсказал Артур.
— Именно что, — Патрик иронически усмехнулся.
— Ну и в чем же суть этой гипотезы?
— Ее можно выразить в двух словах. Его нет.
— Кого? — не понял Дэвид.
— Сопротивления.
— То есть?
— Это инсценировка. Попытка удержать нас от контактов с палевианами и каких-либо радикальных действий. Попытка выиграть время.
— Абсурд!
Дэвид оказался сдержаннее Артура. Он только кратко спросил: