Фьюри (Донер) - страница 138

А может и о том, что она сама сделала, что ему стоит ненавидеть её, и заставила жалеть о проведённом вместе времени. Она вся похолодела от этой мысли. Из ванной послышался шум включённой воды.

– Элли? Я тебя жду.

Она слезла с кровати и пошла за ним в ванну. Фьюри стоял, придерживая дверь в душ открытой. Его темный взгляд встретился с ее, и он улыбнулся.

– Разреши мне вымыть тебе голову.

Удивленная и оживленная, что он рад ее присутствию, она улыбнулась ему в ответ.

– Никто мне такого не делал. По крайней мере с тех пор, как я была ребенком.

Его улыбка стала ещё шире.

– Тогда расслабься и получай удовольствие.

* * *

Элли закончила загружать посудомоечную машину, и прислушивалась к тишине дома.

Фьюри сказал, что ему после ужина нужно сделать несколько телефонных звонков, когда она начинала мыть посуду.

Она гадала кому он звонит после 8-ми вечера, но не хотела мешать.

Элли выключила свет в кухне и побрела в гостиную. Фьюри стоял перед настежь открытой входной дверью, и тихие мужские голоса поприветствовали ее.

Она развернулась, собираясь пойди в гостевую спальню, не желая подслушивать разговор с пришедшими к нему людьми.

Элли включила телевизор на местном канале новостей и уселась на кровать.

Она хотела узнать, что говорят об отношениях Новых Видов и людей, в частности о себе.

Пару минут спустя в спальню вошел Фьюри. Она повернула голову и робко ему улыбнулась. Он не улыбнулся ей в ответ, а наоборот выглядел угрюмо.

– Мне нужно уйти. Есть некоторые вопросы касательно моего народа, которые требуют моего присутствия.

Элли кивнула, любопытно, но ничего не спросила, поскольку он сразу ничего не сказал.

– Хорошо.

Он колебался.

– Я не хочу, чтоб ты была тут, когда я вернусь.

Шок прошел сквозь Элли, когда она молча на него смотрела. Они занимались сексом, вместе принимали душ, смеялись за ужином, и сейчас он хотел вышвырнуть ее из своего дома? Она даже не смогла подобрать слова, эмоционально и физически чувствуя себя побитой.

Фьюри внезапно подскочил к ней схватил за плечи и рывком поднял на ноги.

– Ты меня не правильно поняла. Я имел ввиду, что не хочу, чтобы ты жила в гостевой спальне. Я хочу, чтобы с этого момента, ты переехала в мою спальню. Неужели ты и вправду подумала, что я бы выгнал тебя из дома? Я имел ввиду, что не хочу, чтобы ты спала без меня. Теперь будешь делить постель со мной в моей комнате.

Элли снова могла дышать. Она знала, что чувствовать облегчение от простого недоразумения – жалко.

Фьюри зарычал на нее.

– Перенеси свои вещи в мою комнату. Я выслежу тебя и привяжу к своей кровати, если ты уйдешь из дома. Я буду ублажать тебя, пока ты не станешь слишком уставшей, чтобы даже думать о том, чтобы уползти от меня. Я понятно выражаюсь?