Только ради любви (Деманж) - страница 43

Внезапно дорога закончилась. Поднялся порывистый ветер, сильно толкавший кресло в сторону серебрившейся между стволами камыша глади озера. Громко заквакали лягушки, и небо разорвала первая вспышка молнии.

Девушка испугалась: она одна так далеко от дома, и Лила не знает, куда она отправилась! Она попыталась остановиться, но тормоза отказали, и хотя колеса ушли глубоко в песок, коляска продолжала неустанно двигаться вперед. В отчаянии Анна попробовала изменить направление движения, но коляска не слушалась ее, несясь прямо к блестящей воде.

Парализованную девушку охватила паника – она была совершенно беспомощна! Она закричала, зовя на помощь Лилу, но ветер отнес ее крик в другом направлении. «Даже если Лила уже ищет меня, – в отчаянии подумала Анна, – она будет не в силах помочь мне, если коляска упадет в воду!»


* * *

Лила быстро договорилась с женщинами об условиях работы.

– Мы рады, что вернулись, – сказала старая крестьянка. – Плохо на чужбине.

– Наши мужья работали в шахте в Глазго, – подхватила одна из молодых женщин. – Но когда в Ричмонде снова открыли шахты, мы решили вернуться.

– Есть еще кое-что, – сказала старуха, понизив голос, – он никогда не причинял нам зла, но… его превосходительство еще здесь?

– Уже давно не появлялся, может быть, обрел наконец покой?

Старуха сделала выразительный жест, проведя ребром ладони по горлу:

– Старики рассказывали, что он убил девушку из ревности.

– Вот как? – живо спросила Лила. – А что за девушка?

Старуха понизила голос до шепота:

– Юная полька Полина. Но эту историю замяли, иначе его бы повесили за убийство. Девушка была учительницей музыки в замке. Фон Литценберг влюбился в нее, хоть и годился ей в отцы. А она полюбила молодого лорда Ричмонда, и они свили любовное гнездышко…

– … на Желтой вилле, – перебила старуху Лила.

– Все лорды так поступали: женились на богатых и изменяли постылым женам. Молодой лорд поставил для своей возлюбленной рояль. Однажды ночью Полина осталась на вилле одна, она играла что-то печальное…

Старуха замолкла: молодые женщины делали ей знаки держать язык за зубами.

– Расскажите мне, пожалуйста, – взмолилась Лила, – я ведь тоже полька и преподаю музыку в замке.

Старуха перекрестилась и зашептала:

– Вдруг Полина увидела в висящем над роялем зеркале, как открылась дверь и вошел фон Литценберг. Обезумев от желания, он попытался ее изнасиловать, но она отчаянно сопротивлялась. Тогда он ударил ее кинжалом, а потом еще и еще, пока всю не искромсал…

Солнце внезапно закрыли тучи, и задул холодный ветер. Женщины убежали, спасаясь от грозы. Лила озябла. Надо было поскорее забрать Анну домой. Лила выбежала в сад, но девушки нигде не было. Лилу охватила паника: где же Анна?