Печальный Ангел, или Девять жизней принца Кристиана (Фирсов) - страница 68

— Мой принц, герцогиня Хайди ожидает вас в малом охотничьем зале.

— Спасибо, милая, помоги мне надеть этот тесный камзол.

В малом охотничьем зале пылал огонь в камине. Многочисленные свечи на люстре и в настенных подсвечниках освещали сервированный стол–белоснежную скатерть, сияющую серебряную посуду.

— Ваше высочество!

Хайди в зеленом облегающем платье, с жемчугами на шее, в ушах, в браслетах, шагнула навстречу Кристиану.

Протянула плавным жестом правую руку.

Подхватив ее, принц поцеловал кончики пальцев хозяйки замка.

— Я-Хайди.

— Я-Кристиан.

— Прошу вас, мой принц!

Герцогиня подвела млеющего Кристиана к столу.

Обернулась.

— Гвена, можешь быть свободна!

Кристиан немедленно вмешался.

— По обычаям южан замужняя женщина не может, находится с мужчиной в помещении одна, если он не ее муж и не ближайший родственник. Пусть Гвена останется.

Хайди удивленно вскинула брови.

— Вы с юга, как…

— Как ваш муж-Филипп? О, нет! Лорас привел меня из другого мира. Уверяет, что похитил в трехлетнем возрасте, перенес в иной мир, чтобы я был в безопасности, а вот теперь вернул обратно.

— О, боже, как интересно!

Хайди позабыла тут же про замершую у двери Гвену.

Под пристальным взглядом принца мило покраснела. Сначала заалели щеки, потом ушки.

— Вы так пристально смотрите на меня….

— Извините меня, герцогиня! Вы так прекрасны! Мы будем ужинать вдвоем?

— Да, я отпустила слуг, потому что меня пожирает любопытство. Расскажите о том мире! Что там, за порогом? За порогом нашего мира есть множество иных миров, надо лишь найти нужную дверь. Так говорил Лорас. Расскажете мне о своем мире?

— Вина для начала?

Кристиан взялся за стеклянный графин с красным вином.

— Пожалуй!

Кристиан налил вина Хайди, а потом себе.

— За прекрасную хозяйку замка Ружмонт!

Легкий звон бокалов, глоток терпкого вина.

— Мой прежний мир иной, Хайди. Он многолюден, грязен и в нем нет магии.

— Невероятно!

— Вам не кажется, что мы ранее встречались?

Хайди робко улыбнулась.

— Да, мой принц. Я ловлю себя на мысли что вы мне знакомы.

— Я благодарен вам за гостеприимство, но лучше будет, если я переду жить на побережье, хотя бы в поместье Данвига.

— О, он мой дальний родственник! Но почему вы торопитесь переехать? Вам не понравился Ружмонт?

«Я объелся им до смерти!»

— Ваш замок прекрасен, но я не хотел бы возбуждать ревность в вашем муже. Я не хочу, чтобы вы пострадали из–за меня.

— Я госпожа в своем замке! — гордо заявила Хайди, задрав подбородок.

— Ваш предмуж иного мнения.

— Предмуж? Клянусь двуединым, забавное словечко!

— Дарю его вам. К сожаленью у меня ничего нет, я беден как церковная мышь. Мне нечего подарить вам, кроме забавных словечек.