Закон о чистоте крови. Слуги богини (Черчень) - страница 43

Мы несколько секунд буравили друг друга взглядами. Первым сдался феникс. Он отчетливо скрипнул клювом, но неохотно сказал:

— Я был слишком резок, ио Лалидари.

— Я не менее, — мягко улыбнулась в ответ я и достала из ящиков несколько шкатулок с украшениями.

— Золото отметаем сразу, — отодвинул одну Кешка. — да и маловато его у тебя, кстати...

— Ну, я не гонюсь, — пожала плечами я и открыла вторую шкатулочку. — Тут мое любимое. Серебро и полудрагоценные камни.

— Отлично! — кивнул феникс и оценивающе глянул на меня. — Хватаем больную бирюзу, ту, что с зеленоватым отливом, видишь? Вещи-то у тебя цвета морской волны. Ага... О, какой браслетик! — Он повертел в когтях на мой взгляд немного массивный браслет с классической голубой бирюзой и сказал: — Надевай. И серьги вот эти... в самый раз. На грудь... — на грудь тоже так оценивающе посмотрели, что мне захотелось прикрыться. — Что-то массивное, но одиночное.

— И все же, откуда такие навыки? — спросила я, послушно надевая указанное.

— Женщин много раздевал, — хмыкнул этот специалист.

— Не за это ли тебя в попугая?

— Если бы за это, то было бы вообще очень обидно, — честно ответил Кешка. — Вообще-то, у меня просто сестра есть. Младшая. И я ей почти ни в чем не мог отказать, а желала она, в основном, моей компании. Вот и нахватался поневоле... а потом навык закрепился. Да и вообще, мужчины лучше видят, что подойдет женщине.

— И что дальше?

— Волосы заколи сзади, чтобы открыть лицо, и потом заплети в свободную косу, — продолжал инструктировать попугай. — Завязочки на одежде... тут подтяни, тут расслабь, а тут совсем ее выдерни. Обожаю восточную одежду! Снимать легко, да и вообще драпировать по фигуре или ее отсутствию... Все, можешь любоваться!

Я посмотрелась в зеркало и одобрительно кивнула, стараясь не выдать приятного удивления. И да... все как обычно, но... более холодно. Бирюзового цвета одежда, массивные украшения на шее и запястье, длинные серьги, в волосах заколки.

— Что у тебя с духами?

Я лишь скривилась:

— Много, и они отличные… Но все — работы Инейрана.

— Он парфюмер? Интересно...

— Он аромаг, — вздохнула я.

— Поня-а-атно, — каким-то нехорошим тоном протянул феникс, но почти сразу смягчился: — Значит, отпадают... А почему других нет?

— А зачем, если мне нравятся эти запахи?! Я раньше и не заказывала...

— М-да, задачка... — Попугай огляделся и вылетел в окно со словами: — Две минуты.

Я пожала плечами и села.

Обернулся он даже быстрее, неся в клюве какую-то веточку.

— Мята... — понюхав, поняла я.

— Отрывай листик и растирай по коже, — посоветовал феникс. — Будешь как мятная роза у нас сегодня.