Sword Art Online. Том 13 - Алисизация: раскол (Кавахара) - страница 13

– …Ну, значит, можно попрощаться с идеей улететь отсюда… наверно.

Алисе, похоже, понадобилось еще две секунды, чтобы восстановить самообладание. Покосившись на меня своими синими глазами, она кивнула.

– Даже птицы не приближаются к верхним этажам собора. Я не владею подробностями, но слышала, что первосвященник применила какое-то уникальное Священное искусство.

– Это… чертовски предусмотрительно.

Вновь оглядевшись, я увидел, что, хотя вдали виднелись силуэты, напоминающие птиц, приблизиться не пыталась ни одна. Это, можно сказать, воплощение непостижимых магических талантов и нездоровой подозрительности самого влиятельного существа в этом мире – Администратора. Если дальше думать в этом направлении – аномальная высота башни тоже является не только символом власти Администратора, но и проявлением ее страха перед невидимыми врагами.

– Раз так, у нас три варианта действий… спуститься, подняться и снова пробиться сквозь стену.

– Третий вариант, вероятнее всего, чрезвычайно труден. Внешние стены собора, как и «Вечные стены», обладают практически бесконечной Жизнью и способны восстанавливаться. То же относится и к окнам на нижних этажах.

– Стало быть, спускаться к окнам тоже бесполезно, э… – пробормотал я. Алиса легонько кивнула и продолжила:

– …Вообще-то мне с трудом верится в то, что мы смогли пробить стену изнутри… Я просто никак не могу это объяснить, кроме разве что невероятным невезением, случаем, какие бывают раз из миллиона, когда наши заклинания полного контроля вместе высвободили немыслимую мощь. Ох, какое же бессмысленное деяние ты учинил.

– …

Если бы я сейчас ответил, мы бы отправились на новый виток перепалки, так что я сдержался. Несколько раз глубоко вдохнул-выдохнул и спросил:

– …Но если так, не логично ли предположить, что стена разломится, если мы вновь сделаем то же самое?

– Шанс, конечно, не абсолютно нулевой, но… нам будет трудно вернуться за те несколько секунд, что будут в нашем распоряжении, пока стена не починится; и следует заметить еще кое-что: я уже дважды использовала искусство полного контроля над этим дитем… «Мечом душистой оливы». Я не могу еще раз применить это искусство, пока не дам ему как следует напитаться солнечным светом или отдохнуть в ножнах.

– Это верно, у меня то же самое. Мне надо убрать его в ножны… вообще-то нашим мечам тяжко приходится и сейчас, когда мы на них висим, да? Лучше бы нам начать действовать побыстрее, куда бы мы ни полезли – вверх или вниз.

Произнося эти слова, я ощупывал мраморную стену, но число обнаруженных мной выступов и вмятин равнялось безнадежному нулю. Блоки размером метра по два, не меньше, были состыкованы ровно, и ни одного окна в западной стене тоже не было. Впрочем, если бы и было – по словам Алисы, разбить его все равно невозможно.