— Так он знал? — выдавила Кейси.
— Ха, конечно, знал! Я прямо сказал ему, что жениться не хочу. — Стивен запустил пальцы в волосы. — Я сказал ему, что и тебе, по-моему, не хочется замуж. — Он окинул взглядом кухню и добавил, боязливо улыбнувшись: — Во всяком случае, за меня.
— Тогда я так не думала, — проговорила Кейси, удивившись звуку собственного голоса.
Стивен взглянул на нее, и она поняла, что он раскаивается.
— Я был уверен, что отец все расскажет тебе. Кейси, я и представить себе не мог, что ты приедешь в церковь. И будешь ждать меня.
Она почувствовала, что у нее горят щеки.
— Но ты же был в церкви. Ты передал мне записку.
— Да. Я проезжал мимо и увидел множество машин. Тогда я понял, что отец тебе ничего не сказал. — Бывший жених подошел к ней поближе и остановился. — Я подъехал к автостоянке и довольно долго искал, кому бы отдать записку, пока не встретил одного из распорядителей с моей свадьбы.
— Мог бы прийти и сказать мне все сам.
— Да, надо было, — согласился Стивен.
Кейси выключила горелку и направилась с кастрюлей к столу, где стояла форма для торта. Перелила в нее сахарно-лимонную массу.
— Я поняла, почему ты не сделал этого, — проговорила Кейси.
Если бы Стивен пришел в церковь, то пререканий и унижения ей пришлось бы испытать вдвое больше.
— Ну как — ты счастлива? Мама сказала, что ты вышла замуж.
— И жду ребенка. — (Брови Стивена взметнулись вверх.) — Я очень счастлива, Стивен, — продолжала Кейси, делая ударение на слове «очень». — Мне надо бы поблагодарить тебя. Я не хотела, — добавила она, — но надо.
— Я рад, Кейси. — Он засмеялся, чтобы скрыть замешательство.
Она подошла и обняла его.
— Я простила тебя, Стивен. Успокойся.
Он кивнул, затем обнял ее за талию и приподнял.
— Ему повезло, твоему парню, — сказал Стивен, ухмыльнувшись.
— Чертовски повезло, — раздался голос Джейка.
Кейси взглянула на Джейка — таким разъяренным она его еще никогда не видела. Лицо покрылось красными пятнами, глаза сверкали от гнева.
— А ну убери руки от моей жены! — крикнул он.
— Вы все не так поняли, — проговорил Стивен. — Послушайте… Разрешите представиться. — Он протянул Джейку руку. — Стивен Миллер.
Джейк метнул взгляд на Кейси — выражение ее лица было красноречивее слов. Джейк пытался сдержать себя, не дать клокотавшему в нем гневу излиться наружу. Но как невыносимо тяжело! Войти в свой собственный дом и застать вторую жену в объятиях другого мужчины! В объятиях человека, за которого она собиралась выйти замуж.
Боль, словно раскаленное добела железо, жгла ему душу. И прежде, чем он понял, что делает, Джейк шагнул вперед… Оставив без внимания протянутую Стивеном руку, Джейк ударил гостя со всего размаху по лицу. Он мрачно наблюдал, нисколько не раскаиваясь в содеянном, как незваный гость летел к столу. Падая, Стивен опрокинул на пол форму с незаконченным тортом, и начинка растеклась по блестящей плитке. Стамблз выскочил из-под стола и принялся лизать сладкое.