Своим поведением он напоминал сумасшедшего, постоянно подергиваясь, суетясь и все время что-то рассказывая. Вместе с ним, и другими волшебниками Алфей находился в подвале замка, расположенном под самой площадью.
Намочив в заранее приготовленном растворе кисточку, рыжебородый волшебник махнул ею в сторону хранителя и отошел назад.
— Капли, брызги, разлетись, все в Алфея превратись!
Пролетевшие сквозь хранителя мелкие округлые частички жидкости испарились, и на месте каждой из них появилась вылитая копия души Алфея. Они смотрели друг на друга, не скрывая при этом своего удивления. Теперь их было много, а значит, можно было начинать.
Поднявшись на поверхность, десятки совершенно одинаковых душ отправились разыскивать потерянную половинку Рона, осматривая каждого на своем пути.
Молчаливая толпа слушала своего короля и не подозревала о том, что происходило на самом деле. Однако время шло, а результата по-прежнему не было. Одна за другой души стали исчезать, их становилось все меньше и меньше. Волшебство заканчивалось, а поиски так и не увенчались успехом.
Пролетая мимо молодого мужчины, Алфей вдруг заметил знакомые черты лица. Он развернулся и снова подлетел к арху. Теперь хранитель узнал его, это был Рон. Слегка небритый, в странной соломенной шляпе, он стоял в первом ряду.
— Неудивительно, — подумал хранитель, — сразу и не узнать.
Градоначальник Озео не видел его. Сложив перед грудью руки, он внимательно слушал короля.
Вспомнив уроки Сонника, Алфей попытался с ним заговорить:
— Послушай меня. Тебя зовут Рон. Эй!
Все было напрасно, тот не слышал его.
— Я здесь, перед тобой! — закричал хранитель.
— Не мешай, — отреагировала стоящая рядом женщина, — он все равно тебя не слышит.
Рон повернул голову и возмущенно посмотрел на длинноволосую даму.
— Не обращайте на меня внимания, — сказала она, слегка засмущавшись.
— Наверно, сумасшедшая, — приподняв бровь, подумал градоначальник и повернул голову обратно.
— Но вы же меня слышите? — спросил хранитель.
— Нет, я читаю ваши мысли, — телепатически ответила женщина.
— Мне нужна ваша помощь, — снова продолжил он.
Диалог прервал рыжебородый волшебник, наблюдавший все это время за Алфеем через волшебные очки.
Поняв, что тот нашел градоначальника, он поспешил к нему на помощь.
— Простите меня, пожалуйста. Вас ищет король, — слегка наклонившись, обратился он к Рону.
Разговор с Пардисом был недолгим, заколдованному волшебнику рассказали всю правду. С помощью магии его научили видеть души, а также общаться с ними. Самого Алфея защитили временными заклинаниями от ловцов смерти, и они вместе отправились обратно, в заколдованный город.