замечает все. Думаешь, она зря бегает сюда?
Адам понял, что «она» – это мисс Вулстроу.
– Кто это только что разговаривал с тобой? – с подозрением спросил Бриггс. – Я сам видел.
– О, это одна из молодых леди, – ответил Адам.
– А, одна из близняшек, не так ли? Будь осторожен, паренек. Не перепутай их. Я знаю, что это такое, знаю близнецов. Я участвовал не в одной войне, но близнецы… О, если бы я знал это тогда, то был бы осторожнее. Понял?
– Ничего страшного, – беззаботно ответил Адам. – Спросила название двух растений и ушла.
– Ну, если так… – протянул Бриггс. – И все же будь осторожней. Здесь не место для разговоров с молодыми леди.
– Но я же ничего особенного не говорю и не делаю…
– А я и не утверждаю, что ты делаешь, мой мальчик. Но я говорю, что и не надо ничего такого делать, чтобы умы этих девиц пришли в замешательство. Так что лучше поберегись. Это все. А теперь пойдем…
В этот момент они увидели направляющуюся к ним мисс Вулстроу.
– Доброе утро, Бриггс. Доброе утро… э…
– Адам, мисс.
– Ах да, Адам. Вы, кажется, все сделали? Теперь натяните сетки на дальнем корте. У вас это лучше получится.
– Ладно, мисс. Сейчас этим займусь.
– Что вы посадили здесь?
– Ну… Я думал… – замялся Бриггс.
– Но не астры, – отрезала мисс Вулстроу, не давая ему прийти в себя. – Георгины, – сказала она и ушла.
– Пришла, приказала… – проворчал Бриггс. – Умеет она замечать раньше, чем ты успеешь что-нибудь сделать. И помни, что я тебе сказал, паренек: будь осторожен с близнецами, да и с остальными тоже.
– Если она захочет, так и без того найдет к чему придраться, – хмуро сказал Адам. – А работы здесь и без того выше головы.
– Вижу, ты такой же, как и все теперешние молодые люди.
Адам молча продолжал работать.
Мисс Вулстроу вернулась в школу. Она была явно чем-то недовольна. Навстречу ей попалась мисс Ванситтарт.
– Жарко что-то, – сказала она.
– Да, очень жарко и душно… – Мисс Вулстроу опять нахмурилась. – Вы заметили этого юношу – молодого садовника?
– Я не обратила особого внимания на него.
– Мне он кажется необычным, – задумчиво сказала мисс Вулстроу. – Очень уж не подходящий тип для садоводческой работы.
– Возможно, он недавно окончил Оксфорд и хочет немного подработать?
– Он красив. Девочки обращают на это внимание.
– Обычная проблема.
Мисс Вулстроу улыбнулась:
– Сочетать свободу для девочек со строгим надзором. Так вы это понимаете, Элинор?
– Да.
– Мы справимся, – сказала мисс Вулстроу.
– Да, конечно. У вас никогда не было скандалов?
– Мы были близки к этому один или два раза, – ответила мисс Вулстроу. – Глупым моментам не место в школе. Вы не находите нашу жизнь здесь глупой?