Затем она обернулась к Викки, небрежно отвечая на представления Барта.
— Вы познакомились с Майклом в Нью-Йорке, верно?
«Говорит так, словно это непристойно», — подумала Викки, а вслух сказала:
— Да.
— Вы англичанка, не так ли?
— Да, мэм, англичанка.
— Как Ваша девичья фамилия? — выпытывала Мэри Фремонт. — Я бывала в Лондоне по делам. Мы познакомились с несколькими приятными людьми.
— Уикершем, — ответила Викки с беспокойством, заметив, что к ним пробирается Сара. — Но я была в Лондоне только раз. Мы жили за городом.
— Уикершем? — Мэри Фремонт выпрямилась с сияющими глазами. — Я знала в Лондоне неких Уикершемов. У них за городом был дом, в Сассексе. Леди Барбара Уикершем, — вспомнила она. — Её муж — как же его звали? — она нетерпеливо нахмурила брови и торжествующе просияла она, наконец-то выудив из памяти имя. — Альфред, лорд Альфред Уикершем. Они имеют какое-либо отношение к Вашей семье? — взгляд вынудил Викки утвердительно кивнуть.
Девушка запнулась, лишившись присутствия духа, когда к ним с мрачной улыбкой присоединилась Сара.
— Мы очень дальние родственник, — сказала Викки с мягким достоинством.
Мэри Фремонт, поражённая откровением Викки, быстро удалилась. Сара стояла бледная от гнева.
— Викки, как Вы посмели — горячо зашептала она, — сказать Мэри Фремонт, что имеете какое-то отношение к лорду Уикершему!
— Это действительно так, — тихо и вызывающе сказала Викки. — Мы, Уикершемы, все родственники.
Так говорил её папа.
— Это ложь и Вы это знаете! — глаза Сары полыхали огнём.
— Сара, — сказал Барт, охлаждая её пыл, — не повышай голос.
— Папа был Уикершемом, — сказала Викки. Что-то перехватило горло, она видела в Саре врага. — Он не был в тёплых отношениях с семьёй, — девушка глубоко вздохнула. — Из-за мамы. Но он водил меня в оперу, и я там видела бабушку. Она сидела в специальной ложе. Она — леди, — настаивала Викки.
— Не желаю слушать эти сказки, Викки. Будем надеяться, что Мэри Фремонт не станет этим заниматься, — зловеще проговорила Сара. — Она раз в два года бывает в Лондоне и она раскроет Вас.
Только что прибыл Джек Лемартайн с Клодин и Сара тепло улыбнулась. Викки помнила слова Клодин. Сара Иден не принимает жену управляющего, за исключением Пасхи и Рождества. Ну и когда жену Майкла представляют светскому обществу Луизианы. Только сейчас Викки заметила, что среди гостей нет друга Майкла, Бена Вассермана, и ей почему-то стало грустно.
Наконец все торжественно направились в обеденный зал. В комнате стояла угнетающая жара, и даже бриз с реки не помогал. Внезапно дом осветила вспышка молнии.