— Нет, не твоя. Ничьей вины здесь вообще нет. — В его голосе прозвучала искренняя убежденность. — Это просто жизнь, а жизнь иногда бьет невпопад.
— Они собираются провести ему какие-то дополнительные обследования, — сообщила Лесли, чтобы хоть чем-то заполнить тягостную тишину, нарушаемую лишь ее всхлипываниями.
— Думаю, они всегда так поступают в аналогичных случаях. Не нужно переживать, Лесли. На тебе просто лица нет, а насколько я понял, наш Джефф легко отделался. Меня интересует только одно: как это произошло?
— Все случилось из-за моей глупости, — вздохнула она. — Дело в том, что я много думала над твоими словами относительно того поцелуя. Ну и решила поцеловать Джеффа. А он, похоже, этого не ожидал… Словом, я никак не предполагала, что все так обернется.
Росс рассмеялся и смеялся долго, вглядываясь в ее растерянное, бледное лицо.
— Вот почему ты мне нравишься, Лесли. Ты — единственная женщина, позволяющая себе быть искренней в проявлении своих чувств. Только вот беда — старина Джефф чуть не погиб… Впрочем, теперь ты знаешь правду.
Обвинение прозвучало беззлобно, просто как констатация факта. Но от этого не стало для Лесли менее тяжким.
— Я не успела поцеловать его, — сочла своим долгом пояснить она. — Все произошло еще до того…
Росс снова засмеялся.
— Бедная девочка! Что ж, если не возражаешь, я на минуту покину тебя.
Лесли напряженно выпрямилась в кресле и вытерла глаза.
— Его ведь вылечат, правда?
И, словно отвечая на ее вопрос, в дверях приемного покоя появилась молоденькая медсестра и быстро направилась в их сторону.
— Вы ожидаете мистера Уилтона? — обратилась она к Лесли.
— Как он? — поспешно спросила молодая женщина, вскочив.
— Неплохо. Во всяком случае, так говорит врач. Только немного слаб, да это и естественно. Вы проводите его домой?
— Конечно, — с готовностью кивнула Лесли.
— Тогда пойдемте со мной.
Джеффри, одетый, лежал на кровати с забинтованной головой — невероятно бледный и казался беспомощным. Для нее долгое время он был идеалом, почти героем. Но беспомощным — никогда.
Увидев Лесли, Джеффри вздрогнул, а в глазах его промелькнул испуг. Впрочем, он быстро взял в себя в руки и с усилием улыбнулся. Воцарилось неловкое молчание.
— Джефф… — Лесли подошла к нему и села на стул у кровати.
— Что ты здесь делаешь? — глухо спросил он, поборов в себе желание отодвинуться подальше.
— Я провожу тебя домой. Вставай. — Лесли протянула ему руку, но он не шевелился, сосредоточенно глядя мимо нее.
— Мы должны идти, — настойчиво повторила она.
— Ладно, — нехотя согласился Джеффри, пошатываясь встал и оперся на хрупкое плечо Лесли, затем обвел взглядом белые стены. — Здесь явно не хватает омелы, которая тебе так нравится.