Глава XXX
Я изменяю Джорджу Гапкинсу. Занавес падает
На следующее утро после завтрака Джордж Гапкинс сказал мне:
— Ты много не шляйся сегодня, чтобы не слишком устать к ночи. Ты мне понадобишься.
— Зачем? — спросил я с самым невинным видом.
— А тебе что за дело? — узнаешь, когда нужно будет.
Через несколько времени он позвал меня в небольшую прачечную, на другом конце двора. Там было маленькое окошечко в одно стекло, отворявшееся в кухню.
— Посмотри-ка; можешь ли ты пролезть через такое отверстие? — спросил он. — Я с трудом просунул плечи сквозь маленькое окошечко и соскочил в кухню.
— А нельзя тебе еще побольше нашуметь? — спросил он насмешливо.
Я пролез еще раз, стараясь ступать как можно тише.
— Вот это лучше, — заметил он, — попробуй еще раз, становись на цыпочки. Я пролез еще и еще раз, всего раз двадцать.
— Ну вот, теперь хорошо! — сказал Джордж. — Какие у тебя сапоги, Джим?
— Крепкие, на толстых подошвах, сэр.
— Это не годится. Тебе нужно купить пару тонких башмаков, которые ты мог бы легко снимать и надевать. Поди, купи себе сейчас. В Бишопсите есть башмачная лавка.
Он дал мне полусоверен, и я ушел. Мне нужно было пройти мимо дверей столовой. Миссис Гапкинс увидела меня; она кивнула мне головой и тихо шепнули: «беги теперь же». В ответ я кивнул ей головой.
Ясно было, что она не обманула меня вчера. Мистер Гапкинс не объяснил мне, для какого дела я был ему нужен, но я понял, что мне придется влезать куда-нибудь в окно и таким образом принимать участие в грабеже. А за грабеж ссылают, как я слыхал, на каторгу. Значит, я погибну на всю жизнь, если не убегу как можно скорей. Не раздумывая больше, я направился к Спиталфилду. Я не знал точного адреса Рипстона. Он сказал мне только, что живет где-то около церкви, и я надеялся, что около церкви немного зеленных лавок и что я его разыщу без труда. На деле оказалось, что я ошибался. Вблизи церкви жило множество зеленщиков и угольщиков, я спросил в шести лавках и везде получил ответ, что ни о каком Рипстоне и не слыхали. Мной начинало овладевать отчаяние. Что если Рипстон поступил на другое место или живет под другим именем? Как я найду его? Я стоял в недоумении среди улицы, как вдруг я увидел на тротуаре самого Рипстона. Она нес на плече мешок с углями, а в руках корзину с веленью и шел, весело напевая какую-то песню. Я быстро подбежал к нему и окликнул его. Он так испугался, что чуть не уронил весь свой мешок. Едва дав ему опомниться, я тотчас рассказал ему всю историю моего знакомства с Гапкинсом и то, почему я от него бежал.