Нокс немедленно помчался туда. Пока он «накопал» лгущего агента секретной службы, федерального библиотекаря, прикинувшегося полной бестолочью, и прогуливающего работу грузчика, который, судя по рассказам, легко мог свернуть ему шею.
Оставалось надеяться, что хотя бы дама проболтается. Впрочем, теперь он сомневался, что все так легко получится. О личности Стоуна удалось выяснить лишь то, что друзья ему беззаветно преданы.
Ну ничего, посмотрим, насколько этой преданности хватит…
Здоровяк-шериф сбросил шляпу и легким шагом направился к столику, за которым сидели Стоун, Дэнни и Аби. У него была ровная походка и безупречное телосложение настоящего атлета. По пути он пожимал загрубелые руки завтракавших шахтеров и похлопывал их по спинам, как собирающий голоса политик.
— Привет, Аби, — сказал шериф, останавливаясь перед столиком. Посмотрел на Дэнни. — Ты вроде уехал жить своей жизнью, а, молодой человек?
— Малость заблудился. Вы же знаете, я рассеянный.
— И по рассеянности где-то… упал? Кто это тебя: девушка или парень?
— Если б девушка, я был бы еще и в помаде.
— Он скоро опять уедет, — вставила Аби.
Шериф перевел взгляд на Стоуна:
— А вы у нас кто?
— Мой новый друг, — быстро пояснил Дэнни. — Бен, это шериф Линкольн Тайри.
Тайри протянул огромную лапищу.
— Зовите меня просто Тайри, как и все. А то у нас в роду полным-полно Линкольнов. Как и большинство здешних, Тайри сражались за северян.[6] Рад познакомиться.
Стоун пожал ему руку. Хватка шерифа была уверенной и сильной, но не агрессивной.
Пододвинув свободный стул, Тайри сел, положил шляпу на стол и знаком попросил принести кофе.
— Когда ты вернулся, Дэнни?
— Сегодня поздно ночью или рано утром, кому как больше нравится. В поезде произошла небольшая потасовка. На меня набросились несколько парней. А Бен выручил. По сути, он всех троих и уложил.
Тайри с уважением глянул на Стоуна.
— Спасибо вам. Мы тут переживали, когда Дэнни объявил, что уезжает. Ведь живем достаточно изолированно. Внешний мир не похож на наш городишко.
— Города различны и в то же время похожи, — сказал Стоун. — Везде есть и хорошее, и плохое.
— Точно! Надеюсь, у нас в Дивайне хорошего больше, правда, Аби? — усмехнулся Тайри.
Та отпила кофе и рассеянно кивнула:
— Приятный городок. Хорошее место, чтобы растить детей.
— Да, черт возьми! — вскричал Дэнни. — Посмотрите, что из меня выросло!
Аби покраснела, а Тайри молча принялся за кофе, который поставила перед ним официантка.
— Вы к нам надолго, Бен? — заговорил наконец шериф. — Сюда не часто приезжают. Большинство местных живут здесь всю жизнь. И умирать собираются здесь же. В отличие вот от Дэнни.