— Финн?
— Я тут подумал и решил вам кое-что рассказать.
Нокс схватил с кухонного стола блок для заметок и снял колпачок с ручки.
— Слушаю.
— Я был в туристическом центре вместе со Стоуном. Это не стало сюрпризом для людей из ЦРУ. Картер Грей тоже был там, равно как и сенатор Симпсон.
— И что вы там все делали? Репетировали церемонию открытия?
— Производили обмен. Моего сына на сенатора Симпсона.
У Нокса перехватило дыхание.
— Ваш ребенок был похищен ЦРУ?
— А в ответ мы захватили американского сенатора.
— Почему именно Симпсона?
— У Стоуна, Грея и Симпсона были давние отношения. Отнюдь не теплые.
— Я и не считал их лучшими друзьями.
— В общем, мы произвели обмен и передали Грею все, что он требовал, включая мобильный телефон с записью, который хранился у Стоуна.
— Что это за запись?
— Не знаю. Однако именно она стала причиной внезапного ухода Грея со своего царственного поста.
— Что-то скандальное?
— Скорее всего.
— Очевидно, они не намеревались отпускать вас подобру-поздорову после произведенного обмена.
— Скажем, у Грея было иное понимание того, как нам следует покинуть место встречи.
Нокс торопливо записывал, помечая на полях вопросы.
— Позвольте кое-что уточнить. Милтон Фарб стал жертвой этой перестрелки?
— Стоун выводил нас по заранее подготовленному пути отхода. Он понимал, что Грей попытается его надуть, поэтому разработал резервный план. Но когда мы уже выходили оттуда, один из людей Грея застрелил Милтона. После этого Стоун остался… — Финн сделал паузу и закончил: — Я остался с ним.
— Почему?
— Он спас моего сына. Он спас меня и всех, кто мне дорог. Я был обязан ему.
— Понимаю. — Нокс зажал зубами кончик ручки.
— И еще. Перед тем как покинуть здание, Симпсон кое-что прокричал Стоуну.
— Что именно?
— Что это он отдал приказ уничтожить Стоуна и его семью в те времена, когда Стоун служил в «Тройной шестерке», а Симпсон — в ЦРУ. Жена Стоуна погибла, дочь исчезла. Стоун сумел уцелеть и с тех пор скрывался. Его лишили всего, Нокс. Буквально всего.
— Почему они стремились уничтожить одного из своих?
— Он хотел выйти из игры. Был сыт по горло. Только они не собирались его отпускать, — коротко пояснил Финн.
Нокс опустился в кресло и стал смотреть в окно на небольшой передний двор, переваривая услышанное.
— Зачем вы мне все это рассказываете?
— По двум причинам. Из-за одного очень давнего события, в котором замешаны Грей и Симпсон, моя семья и я сам стали пуленепробиваемыми, поскольку это в интересах правительства США. Нас не будут преследовать независимо от того, скажу я что-либо или нет.
— Впечатляет. А вторая причина?