Раз, два — пряжку застегни (Кристи) - страница 35

«Волк с идеями», – подумал он.

– Чего ради вы сюда явились? – резко спросил Рейкс.

– Мой визит для вас нежелателен?

– Я даже не знаю, кто вы.

– Прошу прощения.

Пуаро проворно извлек футляр с визитными карточками, достал одну из них и передал через стол.

На худом лице мистера Рейкса снова отразилась какая-то непонятная эмоция. Это был не страх, а что-то более агрессивное, сменившееся откровенным гневом.

Он бросил карточку назад.

– Так вот кто вы! Я о вас слышал.

– Как и большинство людей, – скромно заметил Эркюль Пуаро.

– Вы частный детектив, не так ли? И притом дорогой. Из тех, кого люди нанимают, когда деньги не имеют значения – когда они готовы заплатить сколько угодно, спасая свою жалкую шкуру!

– Если вы не выпьете ваш кофе, – вежливо предупредил Пуаро, – он остынет.

Рейкс уставился на него:

– Любопытно, что вы за насекомое!

– Кофе в этой стране очень плох… – продолжал Пуаро.

– Верно, – охотно согласился мистер Рейкс.

– Но если вы позволите ему остыть, то пить его будет практически невозможно.

Молодой человек склонился вперед:

– К чему вы ведете? Что у вас на уме?

Пуаро пожал плечами:

– Я хотел повидать вас.

– В самом деле? – скептически осведомился мистер Рейкс. Его глаза прищурились. – Если вы гоняетесь за деньгами, то обратились не по адресу! Люди вроде меня не могут себе позволить покупать то, что им нужно. Лучше возвращайтесь к тому, кто вам платит.

– Пока что мне еще никто не заплатил, – со вздохом сказал Пуаро.

– Да ну? – ухмыльнулся Рейкс.

– Это истинная правда, – продолжал Пуаро. – Я трачу массу драгоценного времени без всякого вознаграждения. Скажем, просто ради удовлетворения любопытства.

– Полагаю, – спросил мистер Рейкс, – в тот день у этого чертова дантиста вы тоже были из любопытства?

Пуаро покачал головой:

– Вы, кажется, не берете в расчет самую ординарную причину присутствия в приемной дантиста – необходимость лечить зубы.

– Так вот что вы там делали… – В голосе мистера Рейкса слышалось презрительное недоверие.

– Совершенно верно.

– Надеюсь, вы меня извините, если я скажу, что не верю вам.

– А могу я спросить, мистер Рейкс, что вы там делали?

Мистер Рейкс неожиданно усмехнулся:

– Как и вы, пришел лечить зубы.

– Так у вас болел зуб?

– Попали в самую точку, великий сыщик.

– Но тем не менее вы ушли, не дождавшись приема?

– Ну и что? Это мое дело. – После паузы он свирепо добавил: – Что толку в этой дурацкой болтовне? Вы были там, чтобы позаботиться об одной важной шишке. Ну, с ним все в порядке, не так ли? Ничего не случилось с вашим драгоценным мистером Элистером Блантом. У вас ничего нет против меня.