– Этого человека зовут Фрэнк Картер, – вмешался Эркюль Пуаро.
Картер свирепо повернулся к нему:
– Вы все время меня подозревали! Вы шпионили за мной в то воскресенье! Говорю вам, это неправда! Я не стрелял в него!
– В таком случае кто стрелял? – мягко осведомился Пуаро. – Ведь, кроме нас, здесь больше никого нет.
3
К ним по дорожке бежала Джейн Оливера. Волосы развевались у нее за спиной, глаза расширились от страха.
– Хауард? – задыхаясь, сказала она.
– Привет, Джейн, – бодро отозвался Хауард Рейкс. – Я только что спас жизнь твоему дяде.
– Вот как? – Она остановилась.
– Ваше появление оказалось как нельзя кстати, мистер… э-э… – Блант умолк.
– Это Хауард Рейкс, дядя Элистер. Он мой друг.
Блант посмотрел на Рейкса и улыбнулся:
– Значит, вы молодой человек Джейн! Должен вас поблагодарить.
Пыхтя как паровоз, на дорожке появилась Джулия Оливера.
– Я слышала выстрел, – с трудом переводя дыхание, сказала она. – Неужели Элистер… – Увидев Хауарда Рейкса, миссис Оливера свирепо уставилась на него: – Вы?! Да как вы осмелились…
– Хауард только что спас жизнь дяде Элистеру, мама, – ледяным тоном произнесла Джейн.
– Что?!
– Этот человек пытался застрелить дядю, а Хауард схватил его и отобрал у него пистолет.
– Вы все проклятые лжецы! – яростно прошипел Фрэнк Картер.
У миссис Оливеры отвисла челюсть. Ей понадобилось около минуты, чтобы обрести самообладание.
– Элистер, дорогой, какой ужас! – обратилась она к Бланту. – Слава богу, ты не пострадал! Но, конечно, для тебя это было страшным шоком. Я сама чувствую, что вот-вот упаду в обморок! Как ты думаешь, мне пошло бы на пользу немного бренди?
– Разумеется, – быстро отозвался Блант. – Пойдем в дом.
Джулия Оливера тяжело оперлась на его руку.
Блант оглянулся на Пуаро и Рейкса.
– Можете привести этого парня? – спросил он. – Мы позвоним в полицию и передадим его им.
Фрэнк Картер открыл рот, но не произнес ни слова. Он был смертельно бледен, колени у него подгибались. Хауард Рейкс без всякого сочувствия потянул его за собой.
– Пошел! – скомандовал он.
– Это ложь… – хрипло и неубедительно пробормотал Картер.
Хауард Рейкс посмотрел на Пуаро:
– Вы что-то слишком мало говорите для великого сыщика! Почему бы вам немного не размяться?
– Я думаю, мистер Рейкс.
– Вам есть о чем подумать! Вы рискуете потерять работу! Вы ведь ничего не сделали, чтобы защитить Элистера Бланта!
– Это ваше второе доброе дело подобного рода, не так ли, мистер Рейкс?
– О чем вы, черт побери?
– Только вчера вы схватили человека, который, по вашему мнению, стрелял в мистера Бланта и премьер-министра.