Запретная книга (ди Соспиро, Годвин) - страница 191

На первом этаже открылось окно — Орсина выглянула во двор и помахала рукой. В простом платье с растительным орнаментом выглядела она великолепно. Лео поспешил к дому.

— Доброе утро, — сказала Орсина и улыбнулась.

— Прости, я заснул у тебя в кабинете. Надо было разбудить, — начал Лео.

— Там удобно. Я часто зачитываюсь на диване и засыпаю. Тебе лучше?

— Будто заново родился, — сказал Лео и, помолчав, добавил: — Здесь так красиво. Черные овцы твои?

— Они принадлежат фермеру, который пользуется нашими землями.

— Остальные гости в доме?

— Нет, все уже уехали. Найджел отсыпается.

— Орсина, у меня для тебя есть кое-что важное. Подожди, я сейчас.

— Хорошо. Интересно, что ты там припас.

Лео поднимался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и думал, что ему лучше сказать: сейчас и потом, перед расставанием.

В утренней комнате Орсины было одно окно, выходящее на восток, на парк. Она села на диван по одну сторону от камина, Лео — в кресло напротив. Не говоря ни слова, он открыл рюкзак и передал Орсине запретную книгу. Та онемела от удивления, и Лео рассказал о своих приключениях в Венеции.

Решив, что Орсина должна знать правду о гибели Анжелы, Лео не стал смягчать рассказ об опыте прорицания. Та разрыдалась, не в силах сдерживаться. Лео пересел к ней на диван, нежно обнял ее, подождал, пока она успокоится.

— Когда я оставил тебя на миланском вокзале, меня разыскивала полиция. Я не мог свободно передвигаться по стране, ждал, когда уеду из Италии. У меня оставалось две недели, чтобы завершить свою миссию: убить Эммануила. Я знал все о нем и о его планах. Когда он потерял Анжелу, ему понадобилась ты. Да, ему требовалась единокровная помощница. Он совершал инцест с Анжелой.

Орсина поежилась и закрыла лицо руками.

«Дурак, — упрекнул себя Лео. — Как можно говорить такое жертве барона?!» Орсина вздрогнула, вспомнив плен.

— Никакое человеческое правосудие не поняло бы, чего добивался твой дядя. Его бы ни в чем не заподозрили, и убийство сошло бы ему с рук. Но я поклялся защищать тебя, а на свободе Эммануил — угроза твоей жизни.

Орсина ничего не сказала, только жестом попросила продолжать.

— Твой дядя не мог доверять тебе из-за книги. Ты одарена больше, и потому он заставил тебя изучать трактат Чезаре. Он отдал ключ к тайне Пещеры Меркурия, зная, что ты обязательно отыщешь фамильный алтарь. Скорее всего барон представлял тебя в качестве своего оккультного преемника. После смерти Анжелы этот ход обернулся против него. Чем сильнее дар, тем быстрее посвященный добудет первый плод Древа жизни, прорицание. Тебе могло открыться прошлое. Эммануил не хотел рисковать и выкрал у тебя книгу, но на этом не успокоился. Он отчаянно нуждался в тебе как в магической помощнице. Для меня выбор был ясен: его жизнь против твоей.