Стрелок "Черной скалы" (Ким) - страница 77

Датч вёл «Фрейю» совершенно безбожно, но мастерски. Бросая катер из стороны в сторону, он сбивал прицел не только мне с азиатом, но и «хьюи», который пока что ни разу нас серьёзно не зацепил.

Я уже расстрелял два звена по полсотни патронов, но особого результата так и не достиг. Мао — тоже, хотя в его распоряжении и была крупнокалиберная снайперская винтовка.

Неожиданно два расположенных на корме катера коротких и толстых патрубка начали выбрасывать из себя густой чёрно-серый дым, поднимающийся к небу. Целиться из-за этой дымовой завесы стало трудно…

Чёрт, дымовая завеса! Ну, Датч, ну, сукин сын…

Вильнули вправо. В островок слева от нас уткнулось несколько дымных трас запущенных с вертолета неуправляемых ракет. Громыхнули несильные взрывы, осколки рубанули по мангровым деревьям, но и только. Всё равно уже, чего они там натворят, раз промахнулись по нам…

По дуге обошли один из островов, ставя сильную маскировочную завесу по фронту. Облако дыма на мгновение разорвал мощный поток воздуха, отбрасываемый вертолётным винтом. На фоне темнеющего в преддверии дождя неба мелькнул зелёный силуэт «хьюи», и мы с Мао, воспользовавшись редким моментом, пока «Фрейя» шла относительно ровно, от души вмазали по вертолёту.

И даже попали.

«Хьюи» слегка дёрнулся, немного завилял, задымился, но вполне уверенно пошёл на снижение, похоже что намереваясь приземлиться на одном из островов. Зацепить его мы зацепили, но вряд ли сильно. Сейчас приземлятся, немного подлатают свою летающую кофемолку и снова погонятся за нами. Значит, надо где-нибудь отсидеться и привести себя в порядок…

Хотя бы те же пулемёты зарядить и пробоины заделать. Наверняка же наделали этих самых пробоин — не могли ведь абсолютно ВСЕ пули пройти мимо нас, или не причинять при попадании серьёзных разрушений?

Датч, похоже, придерживался точно таких же мыслей, поэтому вырубил дымовые генераторы и направил «Фрейю» к устью широкой реки, которая текла на весьма крупном острове прямо по курсу.

Глава 22

— Неопознанный корабль, выдайте нам Роджера Дина, — доносился из динамика рации монотонный голос. — В противном случае мы уничтожим и его, и вас. Передайте нам Дина, и мы гарантируем вам жизнь. Неизвестный корабль, выдайте нам…

— И так на всех волнах, — прервал передачу Мао.

— Как они нас вообще нашли? — скривившись, произнёс я. — Мы же никого не оставили — как они могли нас выследить?

— Вот, — азиат продемонстрировал небольшую непонятную штуковину. — Мой промах. На Дине был маячок, а я о таком даже не подумал. Не ожидал просто от тринидадцев подобного.