— Да, я совсем ничего не знаю о том, что произошло в Лондоне. Я ведь долго жил за границей, не имея постоянного адреса, поэтому переписываться было затруднительно.
— А мне кажется, дело не только в этом. Вы просто не хотели получать писем из Лондона и не желали ничего знать о том, что происходит здесь, не так ли? Насколько я помню, вам не терпелось покинуть Англию как можно скорее.
Встретившись с ней, Себастьян испытал огромную радость. Он понял, что она была единственным человеком в Лондоне, с которым он действительно хотел встретиться. Но при виде ее сдержанности радость его угасла.
— Простите, кажется, я неправильно понял ситуацию, в которой вы оказались, — смущенно проговорил Себастьян. — Я не должен был вмешиваться в вашу жизнь и задавать личные вопросы. Еще раз простите. Мне, пожалуй, пора.
— Не уходите, прошу вас, — произнесла Каро, догнав его. Себастьян остановился. — Побудьте со мной еще немного. Пьеса невыносимо скучна, я подумываю покинуть театр.
— Мне тоже эта пьеса совершенно не понравилась. Может быть, я… провожу вас?
— Карета отца ждет меня внизу, но вы можете проводить меня, если хотите. В конце концов, мы ведь старые друзья, не так ли?
Поездка до дома Кэролайн показалась им обоим вечностью. Каро решила отправиться в дом, принадлежащий ее отцу на площади Кавендиш, а не к себе домой. Впрочем, тот, другой дом Каро никогда не считала своим.
Все время, пока они ехали в карете, Себастьян и Кэролайн молчали. Оба они были смущены, напряжение нарастало с каждой минутой. Они ехали в карете, как когда-то много лет назад, но с тех пор многое изменилось. Не изменились только ее чувства к Себастьяну.
Дом ее отца на площади Кавендиш был заколочен, дверной молоточек пропал. Этот дом велела заколотить тетя Софи сразу после бегства Корделии. Она чувствовала невольную вину за то, что не уследила за племянницей. Ведь именно ей поручили заботу о Корделии.
Каро вставила ключ в замочную скважину и с трудом повернула его.
— В доме сейчас никого нет, слуг я распустила, — объясняя царящее здесь запустение, произнесла Кэролайн и провела Себастьяна в небольшую гостиную в заднем крыле дома.
Все здесь напоминало о сестрах, которые когда-то жили здесь. На стене над столиком для шитья висел набросок, сделанный когда-то Кэсси. На нем была нарисована маленькая Каро верхом на своем любимом пони. На каминной полке лежала «Тысяча и одна ночь», любимая и изрядно потрепанная книга Силии.
Каро зажгла свечу, стоявшую на маленьком столике. В доме было очень тихо, и это пугало Каро. Интересно, что бы подумал отец, если бы узнал, что его замужняя дочь находится в этом доме один на один с мужчиной? При этой мысли Кэролайн почувствовала странное удовлетворение. Но тут же и устыдилась. Разве отец виноват в том, что муж, которого он для нее выбрал, оказался таким? Ведь он не заставлял ее выходить за него. Это было ее собственное решение. Но, несмотря на разумные доводы, Кэролайн подсознательно винила отца за свой несчастливый брак.