Третьего не дано (Алистер) - страница 64

— Ты опоздаешь на свою важную встречу.

— Я отложил ее до вечера. Мы встретимся за ужином и заодно поговорим о делах. — Он поднялся с кресла, взял ее сумку и добавил: — Никогда бы не подумал, что ты способна устроить истерику, если что-то будет не по тебе. Это одно из преимуществ семейной жизни, не правда ли, каждый день узнавать о своем супруге что-нибудь новое?

Джоан готова была убить его за этот дешевый сарказм. Его слова так сильно ранили ее, что она даже не нашла, что ответить, и лишь молча смотрела на него, когда он заговорил снова:

— Сейчас я отвезу тебя домой, а к вечеру вернусь сюда. Ты готова?

— В этом нет необходимости. Я…

— Неужели ты думаешь, что я хоть на минуту останусь спокойным, зная, что ты в таком состоянии поведешь машину?

Он распахнул перед ней дверь, и все, что ей оставалось, — покорно выйти из комнаты. Джоан хорошо водила машину и полагала, что вполне способна одна добраться до Каслстоува, — до того как явился Эрвин и разрушил ее уверенность в себе.

Она совсем не думала, что Эрвин перенес деловую встречу исключительно из-за ее состояния. Скорее просто не захотел доверить ей свой «ягуар», боясь, как бы она не повредила шикарную машину.

Через несколько минут Эрвин уже открывал перед ней дверцу со стороны пассажирского сиденья. Когда она уселась, он прищурившись посмотрел на нее и сказал:

— Когда выберемся из города на шоссе, ты расскажешь мне «легенду», которую состряпала для Саманты. Как, в самом деле, ты собираешься изложить ей ситуацию? «Наша семейная жизнь по-прежнему безоблачна, если не считать того незначительного обстоятельства, что я оказалась беременной от Тома…» Пристегни ремень.

Он захлопнул дверцу и обошел вокруг огромного черного автомобиля. Джоан в отчаянии закрыла глаза.

Да, конечно, он ей не верит! Неужели она ждала чего-то иного? Но ей казалось, что и Том — сейчас она думала о нем, как о живом человеке, уехавшем куда-то далеко, — согласился бы с тем, что брат должен знать правду.

Молчание, повисшее между ними, становилось все более напряженным, пока «ягуар» двигался вперед, лавируя в потоке других машин. Пальцы Эрвина держали руль вяло, почти безучастно. Зато его профиль, который Джоан различала краем глаза, словно окаменел. Несмотря на жаркий летний день, Джоан била дрожь. Она не могла дождаться, когда они выберутся из тесноты узких улиц на открытое шоссе. Может быть, тогда ужасное напряжение хоть немного ослабнет, и ее сердце перестанет биться тяжело и мучительно.

Но когда они наконец выехали из Эдинбурга, Джоан подумала, что лучше бы это произошло не так быстро, потому что Эрвин, чуть повернув голову, сказал: