Адаптация (Царенко) - страница 19

- Странно слышать вопрос от... существа, у которого за спиной... существа, от которых смердит магией как говном от навозной ямы в летнюю пору.

- Мои соратники не идут за вождем, им не нужна добыча и слава. Они идут за будущим Богом. А куда идешь ты, северянин без моря? И главное, откуда?

- Иду? Иду за кровью и славой. За женщинами и землями. Иду оттуда, куда не возвращаются.

- Тут тебе ничего не светит, Дис.

- Я это слышу от птичьего перевертыша в компании чароплетов? Что меня остановит? Ты? Твоя магия?

- Зачем магия? - Я потянулся, сбрасывая на землю плащ и куртку, на них полетели ножи, струна из рукава, пистолет, сверху легло копье. Викинг мне нравился, убивать его я не хотел. Придется рискнуть. - Мы с тобой, Ярл, по свойски, на кулачках. А там и решим, кто куда идет, и что ищет. В круг!

Дис посмеиваясь, но с уважением в глазах, тоже начал избавляться от оружия. Тем временем воины с корабля, тихо переговариваясь, окружили нас, образовав круг метров десять в диаметре. Я задумался. Ну, воины с корабля понятно, неписи, профессиональные воины, дисциплина на уровне. А почему молчат мои гаврики? Жесткой армейской дисциплины вроде еще не было налажено у нас. Тут, наконец, обратил внимание на мигающее на периферии зрения сообщение из часта. Народ заткнулся из благоразумия, только вот не слишком понятно, что лежало в его основе - боязнь испортить мне план, на что я мог неправильно отреагировать, или же благоразумное опасение перед сотней бородатых мужиков с топорами. Без предварительной подготовки они нас запросто раскатают в блин. Интересно, а как мне народу повежливее сообщить что с армией империи мы будем сражаться в нашем текущем составе? Со всеми двумя сотнями тысяч? Кинув в общий чат приказ наблюдать и не нарываться, я вышел в центр поляны. Дис выдвинулся мне на встречу, обнаженный торс блестел буграми мышц и пестрил всевозможными шрамами. Глядя на него я хмыкнул и тоже стянул рубаху. Да, сравнение явно не в мою пользу. Объективно, в викинга влезет три меня, если судить строго по объему. А если чисто с гастрономической точки зрения, то Дис вполне может употребить мой труп на ужин. Останутся только разгрызенные кости. А он еще и оборотень, судя по всему. Так что это буквально. Мы встали друг на против друга. Судя по ощущениям замерла даже вода в реке. Я огляделся, и дважды топнув по земле ногами, злопнулв в ладоши. И еще раз, и еще. На третий такт ритм подхватили войны и скоро над травой поплыз завораживающий и древний ритм. В голове сразу заиграла какая-то старая мелодия, но я выбросил ее из головы. Дис как то странно изогнулся, и взвыл. Я заклектотал. В издаваемых нами звуках не было ничего человеческого. Мы рванулись друг на друга. Я поднырнул под руку викинга, лягнул его в опорную ногу, и, крутанув корпус, впечатал в затылок воина плечо. Дис кубарем покатился по земле, впрочем, тут же поднявшись. В глазах его горело веселье, викинг оскалил рот и взвыл. Лицо его менялось, нижняя челюсть вытянулась, зубы начали течь, изменяясь. Тело покрылось шерстью, на руках проросли когти. Ну, я тоже так умею.