Миллион запретных наслаждений (Паркер) - страница 16

Я бы, наверное, споткнулась на первой же ступеньке и, кубарем прокатившись по остальным, шлепнулась на пол в самом низу. И это было бы не грациозно. Совсем.

— Что скажешь? — широко разводя руками, спросил Загадочный. Он явно гордился своим жилищем.

— Да, ничего. Если вы из тех, кто любит кичиться крайностями, — ответила я, равнодушно пожав плечами.

На самом деле увиденное меня не могло не поразить.

— Дом достался мне по наследству. И я не люблю кичиться, — сказал он. — Поднимемся наверх. Там есть куда более уютное местечко, там можно даже спать… Сегодня был долгий день, и меня не покидает чувство, что завтрашний будет еще дольше… Как и каждый день моей жизни следующие два года.

Он, развернувшись, с независимым видом стал подниматься по лестнице. Мне не оставалось ничего — и я последовала за ним.

— Ну что ж, хоть в чем-то мы сошлись, мистер Кроуфорд, — сказала я.

Он вдруг остановился и несколько раздраженно взглянул на меня.

— Ной, — отчеканил он. — Только прислуга называет меня мистер Кроуфорд.

— А разве я не прислуга? Вы мне платите за то, чтобы я находилась здесь, точно так же как им, — с вызовом произнесла я.

— Поверь, им платят гораздо меньше, чем тебе. — Он дошел до площадки и повернул к лестнице, ведущей направо. — К тому же ближайшую пару лет ты почти всегда будешь находиться рядом со мной. Нужно, чтобы люди поверили, будто у нас все по-настоящему. Но кто в это поверит, если ты будешь называть меня мистером Кроуфордом?

— Ну хорошо, Ной, — сказала я, пробуя звучание имени. — Которая из комнат моя? — спросила, когда мы дошли до длинного коридора с большими картинами на стенах.

— Нам в конец коридора, — продолжая идти вперед, ответил он.

— Подождите. Нам?

— Ты будешь спать со мной. Разве это непонятно?

— Но мы даже не обсудили условия контракта, — напомнила я.

Он открыл дверь в самом конце коридора, и я последовала за ним. Как только за мной закрылась дверь, он прижал меня к ней своим телом.

— Условия очень простые, — произнес он, скользя губами по моей шее. — Ты принадлежишь мне, и я могу делать с тобой все, что захочу.

Его губы оказались у моих, и он крепко поцеловал меня, но я не ответила на поцелуй. Движения его сделались мягче, проникновеннее, он попытался заставить меня ответить.

— Поцелуй меня, Дилейн. — Его настойчивые губы и та штуковина в штанах все-таки пробудили во мне женщину. — Тебе понравится.

Мне не пришло в голову, что он может быть прав, но я знала, что и так уже слишком долго испытываю судьбу: вряд ли он долго будет терпеть мои выходки. Маме нужна операция, и этим сказано все. К тому же (я в этом не сомневалась) у нас будут гораздо более интимные отношения, так что пришлось мне проглотить свою гордость и сдаться.