Миллион запретных наслаждений (Паркер) - страница 99

Я тоже встала и надела шортики с майкой на лямках, подумав, что мне бы также не мешало принять душ. Спустившись вниз, сняла сковородку с той штукенции, которые обычно висят над стойкой посредине кухни, и поставила ее на плиту.

Плита… Я расскажу вам об этом агрегате. Даже супер-пупер-повар не сразу бы научился с ней ладить. Там было столько всяких кнопочек и ручек, что, наверное, ушел бы целый день, чтобы поочередно нажать на все. Провалиться мне на месте, если я знала, для чего они нужны. Поэтому, как и с универсальным дистанционным пультом, просто начала давить все подряд. От воспоминания по спине прошел холодок, но, к счастью, мне вскоре удалось разжечь вторую конфорку. А первая? Не хочу даже говорить об этом. Брови пострадали совсем чуть-чуть, а запах паленых волос был совсем не сильным.

Разобравшись с плитой, я направилась к холодильнику, в котором, порывшись, нашла — представьте — огромный кусок сырой свиной грудинки. По-видимому, Ной Кроуфорд не питался на скорую руку. Я, покачав головой, взяла яйца. Тщательно вымыв руки, приступила к стряпне.

Нарезанный бекон лежал в сковородке и почти уже прожарился с одной стороны, когда рука Ноя обвила мою талию. Я почувствовала, как его пальцы скользнули по плечу и убрали волосы, обнажая шею. Инстинктивно я наклонила голову набок, чтобы выглядеть соблазнительнее, и невольно вздрогнула, когда кончик его носа прошелся у меня по шее и Ной шумно втянул воздух.


Ной


— Боже, как хорошо пахнет, — прошептал я ей на ухо. — Еда тоже пахнет неплохо.

Запах был умопомрачительный, но от того, как она стояла у плиты и готовила для меня завтрак, мне захотелось Дилейн еще сильнее. Я осторожно взял губами мочку ее уха и начал гладить языком, пока руки путешествовали по ее шелковистой коже.

— Ной, я пытаюсь приготовить завтрак. — Она рассмеялась, и звук этот ударной волной дошел до моего всегда готового дружка. Осыпая чувственными поцелуями нежную кожу, я ощутил, как ускоряется ее пульс.

— Если не хочешь завтракать подгоревшим беконом, прекрати. Меня это сильно отвлекает.

— Не сожги бекон, Дилейн, — произнес я обольстительно и одновременно властно (я уже знал, что ее это заводит).

Запустив руку к ней в шорты, я прижал ладонь к ее телу. Она ахнула и попыталась повернуться, но я держал ее достаточно крепко.

— Нет, нет, Дилейн. Ты должна следить за сковородой, — напомнил я. — Если сожжешь мой бекон, придется тебя наказать.

Она соблазнительно улыбнулась. Ох, она хотела быть наказанной почти так же, как я хотел наказать ее. Господи, как же мне нравились наши маленькие игры!