Волнение (Лаймон) - страница 96

Вода, наконец, нагрелась.

— Привет.

Боди распахнул глаза, не в силах поверить, что Пен оказалась перед ним, однако, это действительно была она. — Привет, — сказал он.

— Не думала, что застану здесь кого-нибудь.

— Здесь только я.

— А где остальные?

— Джойс по-прежнему нет…

Пен кивнула. На миг в глазах её сверкнула ярость.

— А Мелани бросила меня одного.

Пен поднялась по ступеням, оставив на платформе сандалии и села на краю, болтая в воде ногами. — Можно бы и погорячее.

Боди пожал плечами. Сердце его бешено колотилось.

— Я немного волновалась, оставшись одна.

— Я звонил тебе.

Её брови вопросительно приподнялись.

— Решил, что тебя нет дома.

— У меня телефон до сих пор отключен. Кто знает, может так его и оставлю.

— Неужели всё настолько плохо?

— Знаю, что это глупо.

— Я так не думаю.

— Спасибо. А зачем ты звонил?

— Может, переоденешься, и спустишься в воду?

— Так ты поэтому звонил?

— Я звонил по поводу Мелани.

Пен кивнула, предлагая продолжить.

— Мы вернулись к Харрисону. Для начала, съездили в полицейский участок, но там узнали не много, а потом отправились к Харрисону. Они с Джойс были дома, поэтому мы поехали домой, и Мелани ему позвонила… сказав, что ваш отец вышел из комы, и хочет его видеть.

— Ты это серьезно?

— Это сработало. Мы помчались туда, а он уехал, так что мы вломились в гараж и осмотрели Порше.

— Хочешь сказать, вы взломали замок?

— Мелани разбила окно.

— Господи Боже! И ты позволил ей? — Пен, казалось, не сердилась, а просто недоумевала.

— Не совсем так. Я не знал, что у неё на уме. Когда она звонила Харрисону и рассказывала легенду, я понятия не имел, что она задумала, пока, собственно слова не были произнесены. И даже тогда я не мог поверить своим ушам. То же самое, когда она разбила окно. Я только я отвернулся, чтобы уйти, она взяла и разбила его.

— Ты должен был помешать ей совершать эти безумия. Вообще не обыскивать Харрисона.

— Что ж, часть нашего плана заключалась в том, чтобы искать доказательства.

— И как, нашли что-нибудь?

— На Порше не ни царапины. Если он и сбил твоего отца, то точно на другой машине.

Она кивнула: — Само собой. Он слишком хитер, чтобы использовать для такого дела свою. Откинувшись назад, она завела руки за голову, и покрутила ей из стороны в сторону, пытаясь размять шейные мышцы. Её блузка навыпуск скользнула вверх, обнажая треугольник кожи между нижней пуговицей и поясом шорт. В открытой части был виден пупок. Живот открылся ещё сильнее, когда Пен подняла руку, чтобы помассировать затылок.

— Голова болит? — спросил Боди.

— Пока нет. Просто шея затекла. От напряжения.