Виолетта. Жила–была… лич (Санна) - страница 162

Махнув рукой на дом справа, женщина не поленилась и рассказала, что сюда они переехали лет десять назад, муж у нее работает одним из подмастерьев в довольно известной ювелирной лавке, а она домохозяйничает и присматривает за сыном Томми. Вот и сегодня — вышли они гулять после обеда, а тут оказывается уже и соседи появились, да еще и с таким очаровательным ребенком.

— А вы чем занимаетесь? А муж ваш? — Не забывая косить глазами на детей, соседка проявила недюжинное любопытство.

— Мужа нет, сама я работаю частным преподавателем, а Нарима в мое отсутствие присматривает за малышкой. — Не спорю, выглядело это не слишком прилично, но случалось и такое — даже наличие ребенка это совсем не повод связывать себя узами брака. — Если вас смущает, что я могу плохо повлиять на вашего мужа, то уверяю вас, мужчина у меня есть, но вот о браке пока разговора не идет, пока все только начинается.

Заговаривая зубы любопытной женщине, вплела в структуру слов еще и пару располагающих узелков — теперь она будет уверена, что мы приличные и вполне добропорядочные соседи и распускать слухи о нас не стоит.

Закрепив результат, не позабыла и поинтересоваться о загадочном соседе слева. Вот только в итоге слов сказано было много, до слишком мало в них было ценной информации — чуть ли не слово в слово Реника повторила слова риэлтора, что дроу тих, миролюбив и вообще на глаза появляется редко.

Подозрения, что не все здесь магически чисто, крепли, но пока я не увижу его своими глазами, нет смысла дергаться. В итоге любезно распрощавшись с соседкой, которая повела упирающегося малыша укладывать на сончас, я в свою очередь, подхватив кнопку на руки, отправилась в свой новый дом, с удовольствием выслушивая веселое щебетание Анни о новых впечатлениях.

— Бонна Нарима, день добрый. Как вы? — Без труда найдя помолодевшую хозяйку на кухне, где она магичила над очередным кулинарным шедевром, улыбнулась ее блестящим глазам и недюжинному энтузиазму — казалось кухонная утварь чуть ли не сама летает по единому ее взгляду, а запахи от плиты доносятся такие, что не спасают даже фильтры.

— Ох, хозяюшка пришли! Вы уж простите, что не готово все, сейчас–сейчас… пять минуточек потерпите всего.

— Нарима, не надо, я уже отобедала. Ты лучше расскажи, как вы тут устроились? Все в порядке? Может надо еще чего?

— Нет–нет, что вы, родненькая?! — Всплеснув руками, но не забыв окинуть мою фигуру жалостливым взглядом, Нарима покачала головой. — Ежели уж надо чего будет, так я сама до рынка схожу, денег то вы оставили, а для меня это и вовсе теперь лишь в радость — ноги–то не тянет больше, да и со спиной все наладилось. Как ваша подруга удивительно лечить умеет. Вовек ей благодарна буду, так и передайте.