Прикосновение Смерти (Хешвей) - страница 106

— Поёдём со мной- сказала я ему. Он кивнул и последовал за мной из кухни. Я пошла наверх, двигаясь быстро и надеясь, что никто не заметит меня и не остановит. Было бы сложно объяснить почему за мной увязался один из слуг. Все ещё завтракали, когда мы проходили мимо столовой. Я ускорила темп, когда достигла лестницы. Приведя парня к двери Эбби, я повернулась к нему лицом. — Открой дверь-. Он уставился на меня, не двигаясь. Я поняла, что страх быть пойманной поборол мой гнев, отчего я потеряла контроль над слугой. — Чёрт побери! — Эти слова были одним из способов разозлиться. Моя кровь вновь закипела. — Открой дверь- повторила я.

Он достал связку ключей из кармана и открыл дверь. — Сейчас, подожди здесь и не позволяй никому входить в эту комнату-. Он кивнул в ответ, и я зашла в комнату Эбби, закрыв за собой дверь.

Комната была в зелёных оттенках. Это было не то, что я ожидала от Эбби. Я полагала, что её комната будет цвета пламени или даже пепла. Комната была такая же, как и у меня. Единственным отличием было то, что в этой комнате было мало мебели. Это было лишь мне на пользу, потому что у меня было не так много времени для того, чтобы найти медальон. Ведь мой первый урок начинался через 10 минут. Я начала с комода, так это то место, где я нашла медальон в своей комнате. Я обыскивала каждый ящик. У Эбби было достаточно одежды для того, чтобы открыть собственный магазин. Один из ящиков был заполнен джинсами. Только джинсами. Светло-синие, темно-синие, чёрные, серые и даже серебряные. Должна признаться, серые сильно бросались в глаза. Нижний ящик был заполнен письмами. Закрыты и помечены для возвращения к отправителю. Мой желудок упал, когда я поняла, что Эбби, должно быть, посылала их своей семье. В адресе ничего не было написано, кроме Серпентариуса. Алекс был прав. Они покинули её. Они даже не принимали её писем.

Я не могла позволить чувствам помешать мне найти медальон, поэтому я закрыла ящик и перешла к тумбочке. На ней стояли будильник и светильник. Я включил лампу, чтобы стало хоть немного светлее. Эбби закрыла шторы, поэтому ее комната оказалась довольно тёмной. Я осмотрела абажур светильника, убедившись, что Эбби не спрятала медальон там. Я даже заглянула в аккумуляторный отсек будильника. Я была в отчаянии.

Я осмотрела кровать, прогладив простыни и проверив наволочки. Ничего. Я посмотрела под матрас и пружинный блок. Ничего. У меня оставалось две минуты для того, чтобы уйти, иначе я опоздаю. Я проверила обувные коробки и сумку, лежащую на полу. Опять ничего. Я закрыла шкаф и вернулась к тумбочке, чтобы выключить свет, когда услышала голос Эбби за дверью.