— Так, давай разберемся с этим, прежде чем я растеряю остатки мужества, — она указала мне вешалкой. — Но как только мы закончим, ты уберешь в этой комнате. Если бы тут не было так грязно, крыса бы тут не завелась.
Я не считала, что крысу привлек беспорядок у меня в комнате. Даже после того как Зеленоглазый парень перевернул все вверх дном. У меня было предчувствие, что это он принес крысу. В знак ненависти.
— Обещаю, что приберусь, — сказала я. — Но не сегодня. Мэтт скоро заедет и мы пойдем в… — Что же я придумала? — В кино.
— Надеюсь, он будет здесь достаточно скоро и поможет нам избавиться от крысы, — не похоже, чтобы мама радушно приглашала Мэтта в дом или радовалась, что я встречаюсь с хорошим парнем, но все-таки уже что-то.
Я пододвинулась к краю кровати и вытянула ноги, удерживая равновесие. Мама легла точно также рядом. Она опустила вешалку и постучала ею по пружинам матраца. За этим последовали писки и взвизги: писк крысы и наши с мамой взвизгивания. Крыса бросилась прямо к вешалке, и я захлопнула ее под мусорным ведром.
— У нас получилось! — обрадовалась я.
Мама взвизгнула, на этот раз с воодушевлением, и обняла меня.
— Полегче, — я прижала ведро к полу. — Крыса мечется как сумасшедшая.
Я ощущала, как она налетает на стенки в поисках выхода.
Мама спрыгнула с кровати:
— Подожди. Я найду, чем ее можно придавить, и ты сможешь отпустить.
Она взяла со стола стопку тяжелых книг и положила поверх ведра, выровняв их, прежде чем отпустить.
— Должно сойти, — она отошла на шаг назад, выставив руку вперед на случай, если крысе удастся сдвинуть ведро и уронить книги. Ничего такого не произошло. Крыса даже не пискнула протестующее.
Я выдохнула с облегчением и спустила ноги с кровати. Облегчение длилось не дольше десяти секунд, а затем прозвенел дверной звонок:
— Мэтт приехал!
— Проводи его сюда. Он может помочь нам избавиться от грызуна.
Я оглядела комнату.
Мама заметила мою нерешительность:
— Какая жалость, барышня. Возможно, это послужит уроком, и ты станешь поддерживать чистоту.
Я вздохнула и отправилась вниз. Открыв дверь, я просияла улыбкой. Там стоял Мэтт, невероятно прекрасный в своей стильной небрежности, и я была готова расцеловать Мелоди за выбранный мне наряд. Мэтт держал в руке розовую гвоздику. Он протянул ее мне, и она оказалась искусственная. Должно быть, я выглядела смущенной, потому что он засмеялся, заправляя цветок мне за волосы.
— Сестра посоветовала его принести. Она сказала, что девушки любят цветы, но так как у меня не было времени зайти в цветочный магазин, и сейчас февраль, так что в саду ничего не растет, пришлось довольствоваться шелком. По крайней мере, Эмбер сказала, что это шелк.