Эпилог (Хол) - страница 98


    Не то чтобы за ночь Мэл вдруг раскопал в себе родительские инстинты и желание отцовства. Чистый расчет. Будущий ребенок - часть стратегии, которая пришла в голову, и идею невольно подал Дэн. И гарантированные семьдесят пять процентов не подведут. Однозначно.


    Затем следующий и самый основательный шаг. Мэл обдумывал полдня и выстраивал в голове поэтапный план. Увлекся, забыв о конспектировании лекций. Эва даже забеспокоилась, всё ли в порядке.


    Всё в ажуре, киса. Мы женимся. Но ты об этом пока не догадываешься.


    _________________________________________


     certus exempul *, цертус эксэмпул (перевод с новолат.) - точная копия


     deformi *, деформи (перевод с новолат.) - деформация


    сertamа*, цертама (пер. с новолат.) - состязание, соревнование, как правило, нелегальное


     sindroma unicuma Gobuli*, синдрома уникума Гобули (пер. с новолат.) - уникальный синдром Гобула



     -20.2 -


    После истории с получением clipo intacti* я решила поступить честно, предупредив Мэла о намерении навестить Олега и Марту. Целую вечность их не видела. Соскучилась.


    Мэл не проникся. Он старательно скрывал, но я чувствовала: его раздражало, что меня тянуло магнитом в район невидящих.


    - Вы теперь на разных полюсах, - надумал он вразумить. - Не советую.


    - Из-за полюсности у меня нет друзей. А тех, что были, я почти растеряла.


    - Заведи новых. Из своего круга.


    - Друзья - не котята и щенки, чтобы их заводить! - вспылила я, возмутившись. - Сколько у тебя приятелей и знакомых? Море. А сколько проверенных? Макес и Дэн. У меня тоже есть друзья. И я ценю их. Между прочим, Олег и Марта помогли мне в трудную минуту. Можешь без конца напоминать об отце-министре и о полезных связях, но я еще не забыла, как жила на восемь висоров в неделю.


    Спор грозил перерасти в ссору, и Мэл предпочел промолчать. Однако он категорически собрался со мной в гости. Вот упрямец.


    - Тебя не жалуют в квартале. Опасно там появляться, - забеспокоилась я.


    - Прорвемся, - ответил Мэл, поигрывая ключами от "Турбы". - Никто уж и не помнит.


    Сомнительно. Вряд ли жители забыли о деньках, проведенных под арестом после того, как один столичный принц устроил драку у местного клуба.



    В отличие от моей жизни, сделавшей сальто-мортале в последние полгода, жизнь в районе невидящих продолжала течь сонно и меланхолично. Лето заполнило тихие улочки шапками пыльной листвы и квелой травой, вянущей в ожидании дождей. Скверик звенел детскими голосами.


    Мэл притормозил у обочины.


    - Подозреваю, с clipo intacti* тебя за уши не оттащишь от этого квартала. Поэтому хочу предупредить. Общаясь с местными, хорошенько думай, прежде чем сказать что-нибудь или сделать.